有奖纠错
| 划词

La paix ne règne toujours pas au Darfour.

达尔富尔迄今和平。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif du désarmement général et complet continue de nous échapper.

全面彻底裁军目标仍

评价该例句:好评差评指正

La répartition géographique équitable est encore loin d'être une réalité dans l'Organisation.

联合国仍远公平地域分配。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif fixé est pourtant loin d'être atteint.

不过,既定目标仍远

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de ces négociations demeure donc nul.

因此,这些谈判任何

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toutefois encore loin d'avoir atteint notre objectif.

而,们仍远们的目标。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, l'objectif du désarmement total est encore loin d'être atteint.

而,彻底裁军的目标仍远

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous savons que nombre des objectifs sont loin d'avoir été atteints.

而,们知道,许多目标还远

评价该例句:好评差评指正

Or, cet espoir n'est pas devenu réalité depuis près d'une décennie.

近十年时间已经流逝,而这个愿望还

评价该例句:好评差评指正

La liberté de religion ou de conviction n'existe pas dans bien des régions du monde.

界上很多地方都宗教或信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

La croissance n'avait pas été soutenue et avait même été négative dans plusieurs pays.

非洲持久增长,若干国家甚至出了倒退趋势。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, si nous sommes près du but, nous ne l'avons pas encore atteint.

而,虽们接近们的目标,却仍

评价该例句:好评差评指正

Cet objectif n'a pas été atteint à cause des délais très courts sans préavis.

目标的原因是提出事先通知而导致期限太紧。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, nul n'ignore que les résultats escomptés sont loin d'avoir été atteints.

但是,们大家都清楚的是,们想要取得的仍远

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport examinait les coûts humains des objectifs non atteints et des promesses non tenues.

该报告审查了目标和承诺对人类造的影响。

评价该例句:好评差评指正

À mi-parcours de la date cible, bon nombre d'objectifs sont loin d'être atteints.

在到这一目标日期的中间点,这些目标中有许多远远

评价该例句:好评差评指正

Nous devons constater aujourd'hui que ces trois engagements sont loin d'être remplis.

们今天必须承认,这三项承诺还远。 贫富之间的差距在扩大。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de réduire le fossé, la technologie a eu souvent pour effet de l'aggraver.

他说,对于界上大多数贫穷人口来说,科学技术促进发展的承诺还

评价该例句:好评差评指正

Nous nous associons à la quête de la paix des peuples auxquels elle fait aujourd'hui défaut.

们同大家一起为目前和平的各国人民谋求和平。

评价该例句:好评差评指正

Le cessez-le-feu permanent tel qu'envisagé dans la résolution 1701 (2006) est encore loin d'être une réalité.

第1701(2006)号决议所构想的永久停火还远

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参照物, 参照系, 参照一篇原文, 参照值, 参政, 参政议政, 参政员, 参酌, 参奏, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2022年8月合集

L'Ukraine n'exclut donc pas une reconquête militaire, pour l'instant très loin d'être acquise sur le terrain.

因此,乌克兰不排军事重新征服,目前还远实现

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


餐馆的拿手菜, 餐馆老板, 餐馆女老板, 餐馆中顾客点好的菜单, 餐后点心, 餐后酒, 餐后胃痛, 餐巾, 餐巾环, 餐巾纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接