1.Chasser le naturel, il revient au galop.
1.难移。
2.Le loup peut changer de peau, non de naturel.
2.狼皮可换,难移。
3.Chassez le naturel, il revient au galop.
3.〈谚语〉难移。
4.D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
4.出于不可理喻的,他戏弄、诋毁别人。
5.La raison est essentielle à l'homme.
5.理是人类的。
6.Etouffer ses instincts est un non-sens, il vaut mieux les canaliser et les utiliser pour atteindre son vrai potentiel.
6.抑是徒劳的,更好的做法是引导,利用开发自己的真潜能。
7.On ne se refait pas!
7.难移!
8.Il n'est pas dans notre nature de demander l'aumône aux riches.
8.向富人寻求施舍不是我们的。
9.Nous sommes dès lors confrontés à trois séries de questions fondamentales.
9.因此,我们面临三问题。
10.Certains croient que la violence pourrait être un trait intrinsèque de l'humanité.
10.有些人认为暴力也许是人类的。
11.Toutes ces préoccupations sont particulièrement importantes et fondamentales.
11.这些都是特别重要和问题。
12.Les droits en matière de reproduction et de sexualité sont fondamentaux.
12.生殖和权利也是的。
13.L'état de droit est une question fondamentale dans les conflits armés.
13.法治是武装冲突中的问题。
14.Les pays sont intrinsèquement bons et peuvent coexister dans la paix.
14.各国的是好的,能够和平共处。
15.La protection de l'environnement est une oeuvre profondément humaniste.
15.保护环境是一个的人类活动。
16.Les entreprises qui ont une vision très courte commettent des erreurs fondamentales.
16.目光非常短浅的公司犯了的错误。
17.Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
17.自那时以来发生一些的变化和发展。
18.Or, la propriété intellectuelle joue un rôle déterminant dans l'économie.
18.然而,知识产权具有的经济作用。
19.Qui a bu boira.
19.〈谚语〉难改。
20.Historiquement, le terrorisme d'État constitue pour Cuba une préoccupation fondamentale.
20.国家恐怖主义历来是古巴关切的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Par moments, je retrouvais ma vraie personnalité.
有时候我几乎恢复了本性。
2.Et pour moi, c'est une différence fondamentale.
对我来说,这是一个根本性的差。
3.Cette nature elfique des nains est aussi présente dans des textes germaniques.
矮人的这种精灵本性也出现在日耳曼文献中。
4.Pierre répondit avec hauteur : — Nos tendances ne sont pas les mêmes !
“我们的本性不一样!
5.Le mal ne vient pas de l’homme, qui, au fond, est bon.
痛苦不是人造成的,人的本性是善良的。
6.– Elle a beaucoup mieux compris que vous qui était Croupton, Ron.
“她比你更了解克劳奇的本性,罗恩。
7.Son regard résultait de sa volonté et son sourire résultait de sa nature.
眼神是他意志的表露,笑是他本性的表露。
8.Hermione, je croyais que tu avais compris qui était Croupton !
赫敏,我刚才还以为你挺了解他的本性呢!
9.Et comment alors on fait pour pouvoir pardonner sans altérer la radicalité du mal ?
又该如何才能原谅不改变那恶行的根本性?
10.Le costume les pousse à adopter un comportement artificiel à l'opposé de leur nature.
这些服装迫使他们采取与他们本性完全相反的不自然行为。
11.La sensitive, c'est le mari et le père, alors que l'indien, c'est l'artiste marqué par son enfance au Pérou.
敏感的本性是丈夫和,印度人本性则是在秘鲁度过童年的艺术家。
12.Tous les sentiments sont gâchés, tout est allé chez l'animalité, maintenant.
所有的感情都被破坏了,动物本性支配着现在得一切。
13.Sur mon honneur, ces Gascons sont incorrigibles !
“我敢肯定,这些加斯科尼人的本性是改不了啦!
14.Avec la mobilité naturelle à l’esprit humain, d’un excès on se jeta dans un autre.
人类的本性便是这样反复无常,很易从一个极端落入另一个极端。
15.Ah ! que dirait maître Pangloss, s’il voyait comme la pure nature est faite ?
啊!要是邦葛罗斯看到人的本性如此这般,不知又有什么话说!
16.(Henry)-Montra ce qu'il était et lui donna la vie
(亨利)-展示了他的本性,并放过了它。
17.Ce qui prouve que le désir de maternité reste très vivace, très profond, et paraît dans la nature.
这证明了女人对母性的渴望是非常强烈的,深深扎根于人类的本性中。
18.Et ce sera un moyen de faire oublier celui qu’a joué son père, reprit l’incorrigible marquise.
“且可以洗刷掉他的行为给人们种下的印象。”本性难移的侯爵夫人又接上一句。
19.Je me suis éveillé, je suis redevenu moi-même, la vie est revenue en moi après toutes ces années.
苏醒过来,恢复了本性,获得了多年未有的活力。”
20.La mission archéologique prend une décision radicale dans les années 60 : l'anastylose.
考古队在 20 世纪 60 年代做出了一个根本性的决定:进行修复。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释