Des recommandations ont été faites dans le sens d'un changement radical.
有人曾建议作出根性改。
C'est à notre avis une faiblesse fondamentale.
我们认为项根性缺点。
C'est là un point clef et fondamental.
个关键和根性问题。
Les droits en matière de reproduction et de sexualité sont fondamentaux.
生殖和性权利也根性。
Parmi eux, le commerce constitue un domaine fondamental.
其中,贸易个根性领域。
Il devra se pencher sur des questions de fond.
会议需要集中考虑些根性问题。
Cette dimension régionale m'apparaît comme étant fondamentale.
我感到,区域层面根性。
C'est, à notre sens, une faille essentielle.
我们认为,个根性缺陷。
Ces boulangeries ont apporté une contribution inestimable.
妇女给世界带来了根性。
Des changements et évolutions de caractère fondamental sont intervenus depuis lors.
自那时以来发生些根性和发展。
Les disputes et les conflits sont caractéristiques de la liberté matérialiste et de l'instinct animal.
争夺与冲突物质主义自由与动物性特点。
La protection de l'environnement est une oeuvre profondément humaniste.
保护环境个根性人类活动。
Or, la propriété intellectuelle joue un rôle déterminant dans l'économie.
然而,知识产权具有根性经济作用。
Les entreprises qui ont une vision très courte commettent des erreurs fondamentales.
目光非常短浅公司犯了根性错误。
Le secteur privé a une contribution essentielle à apporter au développement.
私营部门对发展可作出根性贡献。
La protection des ressources naturelles est une question intersectorielle d'une importance cruciale.
保护自然资源基础个根性交叉问题。
Les moyens de communication jouent un rôle fondamental dans ce processus.
媒体在进程中发挥着根性作用。
Il nous faut opérer un changement radical et mener rapidement une action énergique.
我们需要根性改和迅速、决断行动。
Il y a une hypocrisie fondamentale dans cette question particulière.
在个具体问题上存在着根性虚伪态度。
L'aide à ces personnes et leur réinsertion dans la société sont des aspects primordiaux.
协助受害者并使其重返社会根性方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et pour moi, c'est une différence fondamentale.
对来说,这是一个根本差异。
Son regard résultait de sa volonté et son sourire résultait de sa nature.
眼神是他意志表露,笑容是他本表露。
Le mal ne vient pas de l’homme, qui, au fond, est bon.
痛苦不是人造成,人本是善良。
La mission archéologique prend une décision radicale dans les années 60 : l'anastylose.
考古队在 20 世纪 60 年代做出了一个根本决定:进行修复。
Nous voulons que les choses changent radicalement.
们希望事情发生根本变。
Pierre répondit avec hauteur : — Nos tendances ne sont pas les mêmes !
“们本不一样!
Hermione, je croyais que tu avais compris qui était Croupton !
赫敏,刚才还以为你挺了解他本呢!
Le costume les pousse à adopter un comportement artificiel à l'opposé de leur nature.
这些使他们采取与他们本完全相反不自然行为。
Je pense que les Lotois ont besoin d'un service d'urgences, c'est fondamental.
认为 Lotois 需要紧急务,这是根本。
Là, l'ambiance a radicalement changé : on est passé du désespoir du départ à la joie du retour !
这时,他们心境发生了根本变化:他们从离开家乡时绝望变成了回归喜悦!
Sur mon honneur, ces Gascons sont incorrigibles !
“敢肯定,这些加斯科尼人本是不了啦!
Il se pourrait bien que les relations changent radicalement entre les deux ennemis historiques.
这两个历史敌人之间关系很可能发生了根本变化。
Il y eut un instant de froid silence, pendant lequel chacun se sentit impressionné selon sa nature.
接着是一阵冷静沉默,在这冷静沉默中,各人根据自己本体味着自身感受。
– Elle a beaucoup mieux compris que vous qui était Croupton, Ron.
“她比你更了解克劳奇本,罗恩。
Avec la mobilité naturelle à l’esprit humain, d’un excès on se jeta dans un autre.
人类本便是这样反复无常,很容易从一个极端落入另一个极端。
Et puis, lorsque le mot se met au pluriel, son sens change radicalement.
然后,当这个词变成复数时,它含义就会发生根本变化。
Ah ! que dirait maître Pangloss, s’il voyait comme la pure nature est faite ?
啊!要是邦葛罗斯看到人本如此这般,不知又有什么话说!
Et ce sera un moyen de faire oublier celui qu’a joué son père, reprit l’incorrigible marquise.
“而且可以洗刷掉他父亲行为给人们种下印象。”本难移侯爵夫人又接上一句。
B : L’intérêt de ces études ? Il est fondamental.
B:这些研究意义是什么?这是根本。
A l'instant, le président Macron vient d'annoncer que cette réforme était essentielle à ses yeux, fondamentale.
马克龙总统刚刚宣布, 这项革在他看来至关重要,根本。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释