有奖纠错
| 划词

L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.

当局将在从现在其到月底期间作出决定。

评价该例句:好评差评指正

La mission devrait retourner dans la bande de Gaza à la fin du mois.

调查团将在月底返回加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

Nous reparlerons de ces questions à la fin du mois.

月底我们将回到这些问题的讨论上。

评价该例句:好评差评指正

Dans la perspective des élections à la fin du mois, cette question doit devenir prioritaire.

月底举行选举,应该优先关注这一问题。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du mois, le Secrétaire général nous fera de nouveau un rapport.

月底,秘书长将再次向我们提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Le texte, nous l'espérons, sera adopté avant la fin du mois.

我们希望,该文将在月底前获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Bureau de mon Envoyé spécial se terminera à la fin du mois.

我的特使联络处的任务授权将在月底到期。

评价该例句:好评差评指正

Le Mali accueillera à la fin de ce mois la conférence régionale sur les armes légères.

马里将月底主办小型武器问题区域会议。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, une réunion cruciale est prévue à la fin de ce mois à Nairobi.

为此,月底在内罗毕召开一次重要会议。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine rencontre dans ce cadre aura lieu du 27 au 30 avril.

作为这一进程的一部分,下次会议将月底即4月27日至30日在日内瓦举行。

评价该例句:好评差评指正

La Commission considère que, d'ici à la fin du mois, elle devrait pouvoir remettre son rapport.

委员会认为,它应该能够在月底提交其报告。

评价该例句:好评差评指正

Maurice arrive au terme de ses deux ans au Conseil à la fin de ce mois.

月底,毛里求斯将完成其在安理会的两年任期。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général espère présenter des plans à l'Assemblée à la fin du mois au plus tard.

秘书长希望在月底向大会提交其

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique participera activement à la réunion prévue à la fin du mois prochain à Johannesburg.

墨西哥将积极参加定月底在约翰内斯堡举行的会议。

评价该例句:好评差评指正

La préparation du déploiement est en cours et il aura lieu à la fin du mois.

目前已经在为部署这些部队做准备工作,部署工作将在月底进行。

评价该例句:好评差评指正

Avec son plein appui, j'espère mener ses travaux à bien d'ici la fin de ce mois.

在委员会的大力支持下,我希望在月底圆满结束委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Un troisième rapport, axé sur les questions liées à la campagne, sortira d'ici à la fin du mois.

专门述及竞选问题的第三份报告,将月底公布。

评价该例句:好评差评指正

Un autre est prévu à la fin du mois à Gaborone (Botswana), pour les États d'Afrique australe.

另一个讲习班月底在博茨瓦纳加博罗内为南部非洲国家举行。

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous sommes fiers d'accueillir le sommet « Connect Africa » à Kigali à la fin de ce mois.

此外,我国还将在月底在基加利自豪地主办“连接非洲”首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du mois, l'Assemblée générale tiendra son premier Dialogue de haut niveau sur le financement du développement.

月底,大会将举行其第一次发展筹资问题高级别对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴道镜检法, 阴道口, 阴道扩张, 阴道括约肌缝合术, 阴道裂伤, 阴道瘘, 阴道内膜炎, 阴道内膀胱膨出, 阴道黏膜增生, 阴道旁的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语

Voilà l'horaire des cargos qui partiront pour Marseille entre la fin de ce mois et le début du mois prochain.

这是初开往马赛的船期表,请过目。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1合集

Ces missiles devraient être opérationnels d'ici la fin du mois.

预计这些导弹将在投入使用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2合集

Benoit XVI ne sera plus pape d'ici à la fin du mois.

GF:笃十六世将在前不再是教皇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

R.Schneider mise à l'honneur ici, à Cannes, jusqu'à la fin du mois.

R.Schneider 在戛纳受到表彰,直至

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11合集

Les résultats des expertises psychiatriques sont attendus pour la fin du mois.

精神病学评估的结果预计将在公布。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7合集

La Conférence internationale sur le sida aura lieu à Amsterdam à la fin du mois.

国际艾滋病会议将在阿姆斯特举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

La mesure sera précisée dans un projet de loi attendu à la fin du mois.

- 该措施将在预计发布的法案中具体说明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9合集

La présidentielle en Afghanistan, elle doit se tenir à la fin du mois, le 28 septembre.

阿富汗总统选举定,即928日举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10合集

Le gouvernement islamiste promet : il démissionnera à la fin du mois.

伊斯兰政府承诺:它将在辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9合集

De son côté, la Troïka attend les détails de ce plan de mobilité d'ici à la fin du mois.

就其身而言,三驾马车预计在之前将公布这一流动计划的细节。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9合集

Le Pakistan va libérer d'ici la fin du mois le mollah Abdul Ghani Baradar, ancien numéro deux du mouvement taliban.

巴基斯坦将释放前塔利班运动二号人物毛拉阿卜杜勒·加尼·巴拉达尔。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Le joueur de légende R.Federer a annoncé qu'il allait prendre sa retraite après une dernière compétition à la fin du mois.

传奇球员 R. Federer 宣布他将在的最后一场比赛后退役。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12合集

Une trentaine de parlementaires israéliens a signé une pétition réclamant l'annulation de sa visite en Israël à la fin du mois.

三十名以色列议员签署了一份请愿书,要求在取消他对以色列的访问。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年2合集

En bref, le nombre de soldats français de Barkhane va passer de 4500 à 5 100 d’ici la fin du mois.

简而言之,到,巴尔卡内的法国士兵人数将从4500人增加到5,100人。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et mon contrat se termine à la fin de ce mois, le 30 mai, et je souhaite trouver une nouvelle orientation professionnelle en France.

合同到期,530日,我希望在法国开始新的职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

A.-S.Lapix: L'exercice de rentrée du gouvernement, c'est la traque des économies pour son budget 2024, qui sera présenté à la fin du mois.

- A.-S.Lapix:政府的返校活动是为 2024 年预算节省开支,该预算将公布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1合集

Le Premier ministre, J.Castex, a annoncé ce matin que des masques chirurgicaux seraient distribués aux enseignants d'ici la fin du mois, car la colère monte.

愤怒情绪日益高涨, 总理卡斯特克斯 (J.Castex) 今天上午宣布, 将在之前向教师分发外科罩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年11合集

Cette information en provenance de Bolivie, pays en proie à une grave crise politique depuis la fin du mois et la démission du désormais ex-Président Evo Morales.

这一信息来自玻利维亚,该国自以来一直处严重政治危机之中,现任前总统埃沃·莫拉莱斯(Evo Morales)辞职。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Bien que le gouvernement prolonge son état d'urgence jusqu'à la fin de ce mois, il permet également à davantage de détaillants d'ouvrir leurs portes à partir de ce jeudi.

尽管政府将紧急状态延长至,但也允许更多零售商从周四开始营业。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12合集

CP : On le rappelle le Royaume-Uni est sorti de l'Union européenne le 31 janvier dernier mais les règles européennes continuent de s'appliquer jusqu'à la fin du mois.

基督邮报:正如我们所记得的,英国131日离开了欧盟,但欧洲规则继续适用,直到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阴道填塞法, 阴道痛, 阴道突出, 阴道涂片, 阴道涂片细胞像, 阴道涂片细胞学, 阴道脱出, 阴道脱垂, 阴道脱落细胞涂片检查, 阴道洗管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接