有奖纠错
| 划词

Il faut réformer le mécanisme de la tarification des médicaments.

改革药品价格形成机制

评价该例句:好评差评指正

Groupe de se conformer aux trois-anneau mécanisme pour la gestion du changement et l'innovation.

三环集团坚持机制变革和管理创新。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces mécanismes sont déjà en place, d'autres pas encore.

有些机制已经设立,有些机制尚未设立。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants du Mécanisme mondial ont présenté leurs activités.

全球机制代表介绍了全球机制的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement chinois a adopté un mécanisme de fixation des prix du pétrole début 2009.

中方曾在2009年采用石油定价机制

评价该例句:好评差评指正

Il faut perfectionner le mécanisme de financement par le gouvernement à la santé publique.

完善政府卫生的投入机制

评价该例句:好评差评指正

Il faut perfectionner le mécanisme de fonctionnement des opérateurs de l’assurance maladie.

健全医疗保险经办机构运机制

评价该例句:好评差评指正

Le système de désarmement des Nations Unies ne dispose pas de mécanisme d'information.

合国裁军机制内没有任何报告机制

评价该例句:好评差评指正

Les États membres ne devaient pas confondre mécanisme d'application et mécanisme consultatif.

成员国不应该混机制和咨询机制

评价该例句:好评差评指正

Elle tend à rendre ces mécanismes visibles et contestables.

该政策希望揭露并讨论这些机制,打击这些机制并防止新的歧视机制的发展。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套的管理机构和服务机制

评价该例句:好评差评指正

Aucun mécanisme indépendant (tel qu'un médiateur) n'a toutefois encore été mis en place.

独立的法律机制,例如监察员机制尚未建立。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme d'autodésactivation n'entre en jeu que si le mécanisme d'autodestruction ne fonctionne pas.

自失能机制仅在自毁机制失灵之时才起作用。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de ces mécanismes doit toutefois véritablement se concrétiser.

但这些机制应该切实予以落实,变成实质性的机制

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, au lieu de créer de nouveaux mécanismes, mieux vaudrait appliquer ceux qui existent déjà.

但是,实施现有业务机制比创建新机制更为有效。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'il s'agira d'un mécanisme temporaire, avec des pouvoirs visiblement limités.

显然这将是临时机制,该机制很可能权力有限。

评价该例句:好评差评指正

Il se penchait en outre sur les mécanismes nationaux et internationaux de lutte contre ce fléau.

该报告并探讨了打击腐败的国家机制和国际机制

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme de financement durable pourrait s'inspirer des mécanismes existants ou constituer un mécanisme nouveau.

这样的可持续机制可以在现机制的基础上构思,或者也可以作为一个新的机制来构思。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces mécanismes font appel à de hauts responsables qui y travaillent à temps partiel.

许多这一类的机制聘用高级别人员半时地为机制工作。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner la complémentarité qui existe entre l'examen périodique universel et d'autres mécanismes.

有必要强调普遍定期审查机制和其他现有机制之间的互补作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痴呆的, 痴呆者, 痴肥, 痴话, 痴狂, 痴恋, 痴恋的对象, 痴迷, 痴男怨女, 痴情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour que ton cerveau déclenche un mécanisme.

使得大脑开启某一机制

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Frédéric Lechenault, un physicien spécialisé dans la mécanique d’interface et des systèmes complexes.

Frédéric Lechenault,一名物业学家,专攻界面机制和复杂系统机制

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous perfectionnerons les mécanismes de gestion et de services dans les quartiers d'habitation.

健全社区理和服务机制

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Et les violences conjugales, ça dépend du même mécanisme.

家庭暴力取决于相同的机制

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le mécanisme de détection est le même.

检测机制相同。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ils apportent vraiment, au niveau de la science, pour comprendre les mécanismes de l'évolution.

它们真正帮助我们了解进化的机制

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Est-il possible de lutter contre ce mécanisme physiologique?

是否有可对抗这种生理机制

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle possède un système de défense étonnant.

“它有一种惊人的自卫机制

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Cela repose sur des mécanismes psychologiques.

这是基于心理机制

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ca peut être aussi de la réglementation, des mécanismes d'accompagnement, il y en a plein.

也可以是机制,有很多。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il est animé grâce à un mécanisme interne et alimenté par l'ichor.

它靠内部机制运作并由神血提供动力。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La transpiration est un mécanisme que ton corps utilise pour se garder au frais.

出汗是你的身体用来保持自身凉爽的一种机制

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro un: la machinerie de la faim.

一.饥饿机制

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce mécanisme implique une zone située au dessus des yeux, la région orbitofrontale du cortex.

这种机制包含眼睛上方的一个区域,皮层的眶额区。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le mécanisme d'ouverture de la pomme de pin a pour objectif simplement de disséminer les graines.

松果的开合机制只是为了播种。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais si vous êtes conscient de ce mécanisme, vous pouvez apprendre à mieux le gérer.

但是如果你们意识到这个机制,你们会学会更好理压力。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Les mécanismes qui permettent cette idéalisation, en fait ils ne sont absolument pas nouveaux.

事实上,实现这种理想化的机制绝对不是什么新鲜事。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des artisans tentent donc de créer un mécanisme qui mesure les mêmes tranches de temps.

因此,工匠们正试图创造一种测量相同时间段的机制

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans cet environnement de basse technologie, aucun mécanisme automatique n'était destiné à prévenir une erreur.

在这个低技术环境中,没有自动防误操作的机制

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sentant sa dernière heure venue, le crustacé déclenche un mécanisme de défense plutôt brillant.

在其最后的时刻,甲壳类动物释放出非常明亮的防御机制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弛缓药, 弛禁, 弛菊石类, 弛懈, 弛豫曲线, 弛张脉冲, 弛张热, 弛张扫描, 弛振, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接