Les droits sont aussi sexuels et génésiques.
权还包括性权和生殖权。
Les droits des enfants sont énoncés dans la Convention relative aux droits de l'enfant.
国际儿童权公约规定了儿童权。
Il désigne aussi les droits découlant de licences de droits de propriété intellectuelle.
还包括这些权许可证规定权。
Le droit à l'autodétermination est une condition indispensable pour la jouissance des autres droits.
自决权是享有其他权根本条件。
Ces droits sont conférés par l'article 37 de la Convention relative aux droits de l'enfant.
《儿童权公约》第37条赋予这些权。
Cette approche n'affecterait pas les droits du titulaire étant donné que son consentement serait nécessaire.
这一办法不会干涉到权有权,因为必须经过权有同意。
L'organisation ne réclamait pas de droits égaux mais bien des droits spéciaux.
该组织不是要求平等权,而是特殊权。
Il ne faut pas confondre le droit de posséder des biens et le droit d'hériter.
拥有财产权不应与继承财产权相提并论。
Les droits de l'enfant sont consacrés par la Convention relative aux droits de l'enfant.
《儿童权公约》中载明了儿童各项权。
Ils seraient toutefois complétés par des indicateurs des droits civils, politiques et culturels.
但是,将用关于公民权、政治权和文化权指标加以补充。
Si elle n'est pas préservée, d'autres droits risquent d'être menacés.
如果这种权得不到保护,其他权会轻易受到威胁。
L'accès de tous à l'eau potable doit être un droit imprescriptible.
获得安全饮水权必须是一项不可剥夺权。
Il y recense 14 droits en rapport avec le droit à la santé.
委员会开列出了14种与健康权有关权。
Le droit à des pauses et des congés est également reconnu par la loi.
工间休息和休假权是法律保障另一项权。
La Constitution elle-même reconnaît le droit à l'éducation comme un des droits fondamentaux.
《宪法》承认受教育权是一项基本权。
Le droit au développement est un droit légitime pour les pays en développement.
发展权是发展中国家合法权。
Aucun gouvernement ne peut se prévaloir de droits en les refusant aux autres.
任何政府都不能自己拥有这种权而剥夺他同样权。
Elles ne combattent pas pour leur bon droit, mais pour priver les autres du leur.
他们不是在为自己权而战,而是为了剥夺他权。
Le droit s'impose et c'est le droit légitime de tout peuple de combattre l'occupation.
权就是力量,反对占领是所有民族合法权。
Les droits économiques et sociaux ont également souffert de la crise humanitaire résultant de l'occupation.
占领造成道主义危机也使经济权和社会权受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je n'ai pas le droit de m'éloigner.
且我有权利离开。
Cette nuit-là, je gagnai mon droit de cité dans les rues de Memphis.
晚上,我赢得了在孟菲斯街上居住的权利。
Les femmes afghanes ont le droit de vivre dans la liberté et la dignité.
阿富汗妇女有权利自由而有尊严的生活。
Mais après, pourquoi ils n'ont pas le droit de se marier ?
但为什他们有结婚的权利呢?
Vous n'avez pas le droit d'agir ainsi.
有权利。
C’était peut-être le droit d’un sauvage, répondis-je, ce n’était pas celui d’un homme civilisé.
“也许是野蛮人的权利,”我回答道,“但绝不是文明人的权利。”
Respectez le droit, respectez la loi !
尊重权利,尊重法律!
Et vous avez le droit d'être heureux.
有幸福的权利。
Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.
我有权利对人表示亲热,也有权利有善良的愿望。
Enfin, se donner le droit de ne pas être joignable.
最后给自己一个无法联系的权利。
La liberté de la presse est un droit essentiel.
报导自由是基本权利。
Bien sûr tu n'as pas le droit de sortir de ta prison.
当然有权利离开监狱。
Il n'y a que moi qui ai le droit de faire des vœux !
只有我才有权利许愿!
Tu es en colère, c'est ton droit, mais ce n'est pas après moi que tu en as.
生气了,有权利,可是并有权利对我生气。
Tu n'as pas le droit d'entrer dans ma chambre!
有权利进到我房间里来!
Le respect? Le droit à la différence ?
尊重,以及差异的权利吗?
Ça, j'ai le droit de le dire ?
个我总有权利要求吧?”
Dans la salle, on n’a pas le droit de parler.
在大厅里,我们有权利说话。
Or, nous devons récupérer le droit de nous reposer.
然而,我们必须恢复休息的权利。
Je suis obligé de dire aussi de la droite, par exemple.
例如,我不得不说一下权利。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释