有奖纠错
| 划词

Il dénonce un traité.

他通知废除

评价该例句:好评差评指正

L'abrogation du Traité pourrait avoir de graves conséquences pour l'avenir de la sécurité mondiale.

废除这项可能对今后全球安全产生严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Le premier argument est fallacieux.

宣布废除论点是一种幻想。

评价该例句:好评差评指正

La loi ne pourra ni modifier ni abroger les dispositions d'un traité en vigueur à l'égard d'El Salvador.

萨尔瓦多法律不得对在该生效进行修改或废除

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude souple des dépositaires a sans doute permis, dans certains cas, d'éviter la dénonciation pure et simple du traité en cause.

保存人这种灵活态度显然在一些情况下可避免有关彻底废除

评价该例句:好评差评指正

L'abrogation du Traité concernant la limitation des systèmes de missiles antimissile balistiques (Traité ABM) soulève de nouvelles difficultés en la matière.

制反弹道导弹废除,从而为这一问题带来了新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Riigikogu a aussi le droit de ratifier et de dénoncer les traités internationaux ainsi que de décider des emprunts d'État.

议会还有权批准和宣布废除,并就债问题作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à son abrogation par les États-Unis, ledit traité était considéré comme un instrument essentiel au maintien de la stabilité stratégique mondiale.

直至被美废除时被视为维持世界战略稳定重要文书。

评价该例句:好评差评指正

Bien que ce Traité ne compense pas totalement l'abrogation du Traité ABM, il représente un pas important vers un désarmement nucléaire.

虽然该没有对废除《反弹道导弹》作出充分补偿,但这是核裁军一个重要

评价该例句:好评差评指正

L'abrogation du Traité sur la limitation des systèmes antimissiles balistiques met en danger l'équilibre stratégique et la prévention de la course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique.

制反弹道导弹系统废除,对战略稳定和防止外层空间军备竞赛造成新挑战。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'abrogation du Traité sur les systèmes antimissiles balistiques par l'une des parties risque de compromettre le régime actuel de contrôle des armements et du désarmement.

此外,反弹道导弹一方废除行为使目前军备控制和裁军制度受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

La Bulgarie se félicite de la décision de remplacer « ipso facto » par « nécessairement », ce dernier terme permettant à la guerre d'exercer un effet d'abrogation sur certains traités.

保加利亚欢迎用“必然”来取代“当然”,因为这一措辞顾及战争对一些废除影响。

评价该例句:好评差评指正

Un traité sur le commerce des armes n'a pas pour objet d'abolir ce commerce, mais de faire en sorte que ce commerce soit mené de façon responsable.

一项军备贸易并非旨在废除军备贸易,而是旨在确保以负责方式进行这一贸易。

评价该例句:好评差评指正

L'abrogation du Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques engendre de nouveau défis pour la stabilité stratégique et la prévention d'une course aux armements dans l'espace.

制反弹道导弹系统废除,对战略稳定以及防止外空军备竞赛提出了新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Au demeurant, la Cour fédérale est obligée de s'en tenir à la décision de la Cour suprême, pour qui les droits des autochtones en question ont été éteints par les Traités Williams.

总之,联邦法院必定会遵循最高法院裁决,即它认定所涉土著权利已被威廉姆斯废除

评价该例句:好评差评指正

Cette préoccupation s'est renforcée avec la dénonciation du Traité ABM, qui constituait le fondement de la sécurité stratégique et pour la préservation duquel la République du Bélarus, en tant qu'État successeur, avait milité.

使人越担忧是,《反导》被废除,而这项一直是战略安全基石,也是白俄罗斯共和作为该一个合法继承所努力争取维护

评价该例句:好评差评指正

Le rejet du TICE par une grande puissance nucléaire, l'abrogation du Traité ABM et le blocage d'une décennie d'efforts communs destinés à renforcer la Convention sur les armes biologiques ont été les premiers revers enregistrés.

一个核武器大拒绝《全面禁止核试验》、废除《反弹道导弹》以及十年来阻止加强《生物与毒素武器公共同努力仅仅是初步挫折。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États parties se sont déclarés préoccupés devant le fait que l'abrogation du Traité sur les systèmes antimissiles balistiques mettait en danger l'équilibre stratégique et la prévention de la course aux armements dans l'espace extra-atmosphérique.

很多缔表示担心,《制反弹道导弹系统废除为战略稳定和防止外层空间军备竞赛任务带来新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Même si ce résultat ne contrebalance pas l'échec du Traité sur la limitation des systèmes antimissile balistiques, il s'agit néanmoins d'un progrès important en matière de désarmement nucléaire, conformément aux principes de transparence, de vérifiabilité et d'irréversibilité.

尽管这一生效无法弥补《制反导弹防御系统废除,但它仍是核裁军透明性、可核查性和不可逆转性方面一项重大

评价该例句:好评差评指正

La simple dénonciation d'un traité n'implique pas le retour au régime politique du statu quo ante; elle signifie tout simplement que le traité cesse d'être en vigueur à compter de la date à laquelle il a été dénoncé.

只是宣布废除一项,并不使政治制度恢复原状;而只是意味着从此不再有效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


莱氏假单胞菌, 莱氏体的, 莱索托, 莱特尔氏病, 莱希曼氏乳杆菌, 莱茵伯爵领地, 莱茵河, 莱茵褶皱带, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接