Ces fragments ont été analysés séparément.
对松动的碎片进行了单独分析。
Au cas où les criminels n'auraient pas utilisé de monte-charge mais auraient fait tomber les fûts de déchet dangereux de l'arrière du véhicule, il se peut qu'une partie du contenu des fûts se soit échappé en raison d'une bonde ou d'un couvercle un peu lâche ou parce qu'un fût s'est déchiré en touchant terre.
如果未使用货仓门,而是把装载危险废物的包装桶从车辆的顶部抛甩下来,则可能会因为桶盖或桶的边缘出现的松动或因在包装桶着地时造成的裂痕而导致某些溢漏。
On y recommande aussi des interventions prioritaires pour réduire les pressions croissantes exercées sur les ressources naturelles, comme par exemple celles ayant pour origine les prélèvements de végétaux aux fins de reconstruction et de chauffage, de cuisson des aliments et de satisfaction d'autres besoins énergétiques; les glissements de terrains sur des pentes déjà déstabilisées par les secousses sismiques, le pâturage et l'érosion; la contamination des eaux et les fuites d'eaux lacustres ainsi que les incidences sur les habitats délicats et les zones protégées.
环境部分还建议采取优先干预行动以减少对自然资源不断上升的压力,包括因重建、取暖、烹饪和其它能源需求而清除植被;因地震活动、放牧等植被清除和土壤侵蚀导致斜坡松动而引发的泥石流;水体污染以及湖泊决洪;重要生境和保护区受到的影响等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques secondes plus tard, il traîna sa grosse valise dans le vestibule, puis il monta l'escalier quatre à quatre, souleva la lame du parquet et reprit la taie d'oreiller dans laquelle étaient enveloppés ses livres et ses cadeaux d'anniversaire.
几秒钟之内,他已经用力举起他衣箱放到了大门口。他全速奔跑上楼,一头钻到床下,猛然掀开那块松动地板,抓出那个装满了他书和生日礼物枕套。
Il reboucha la bouteille d'encre, enveloppa sa lampe torche, son livre, son parchemin, sa plume et l'encre dans une vieille taie d'oreiller, se leva et alla cacher le tout sous une lame de parquet branlante dissimulée par son lit.
他盖好墨水瓶盖子,从床底下拖出一个旧枕套来,电筒、《魔法史》、论文、羽毛笔和墨水瓶都放了进去,然后爬下床来,这一堆东西放到床底下一块松动地板下面。