Je songerai aux bagues, aux cierges, aux agonies.
我会想到那些戒指,那些大蜡烛,那些极度苦闷。
Les populations ne doivent pas être amenées à ce désespoir extrême.
绝不应让人们陷入极度绝望。
Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.
然而,方案结构却呈极度纵向型。
Si je le fais, j'en suis vraiment désolé.
如果我陷入这种可能情况,谨表示极度欠意。
Les dernières tragédies survenues là-bas témoignent des tensions extrêmes dans les relations israélo-palestiniennes.
那里最不幸事件说明,巴以关系处于极度紧张状态。
Toute évacuation de la zone était dès lors extrêmement difficile, voire impossible.
显然,这种警告即便不是造成无法撤离该地区,也至少造成极度困难。
Les partenaires bilatéraux et multilatéraux devraient, dans ce cas précis, faire preuve d'une exceptionnelle bienveillance.
在这一情况下,双边和多边合作伙伴必须表现出极度仁慈。
L'appareil, flottant dans l'air, se comporte comme une balance d'une justesse mathématique.
这种在空气中浮动工具象一架极度精确。
Les mécanismes traditionnels ont mené par le passé à une pauvreté incommensurable et à l'instabilité politique.
统机制过去已导致极度贫困和政治不稳定。
Il est un tigre assoiffé de vengeance .
他是一个极度渴望复仇残暴人。
C'est le lieu de dire que le cycle infernal de la violence ne peut aboutir qu'à une impasse.
这表明极度暴力循环只能导致僵局。
Compte tenu de ces considérations, je reste perplexe devant les vives inquiétudes qui ont été exprimées.
铭记这些现实,我对所表达极度关切感到迷惑不解。
Cela n'est-il pas révélateur d'une planète qui a été trop souvent malmenée?
这些难道还不是受到极度伤害星球出信号吗?
L'exaltation prétentieuse et la préférence culturelle affirmée peuvent conduire à des nationalismes d'exclusion et de rejet.
自我膨胀和极度文化偏颇可能导致排外和排斥等民族主义现象。
En outre, l'exclusion leur fait courir un risque accru de tomber dans la pauvreté absolue.
此外,不能获得这些机会增加了她们处于极度贫穷机会。
Mon pays en est vivement préoccupé.
这是一个引起我国极度关切问题。
Nous espérons donc que, voyant l'extrême gravité de la situation, les donateurs seront plus généreux.
我们确信,捐助者们将注意到这一引起极度关切情况,更加慷慨地予以回应。
La spirale vertigineuse de la souffrance humaine ne peut pas toujours être freinée.
逐渐陷入极度人类苦难循环并非总是能够受到制约。
Nous le faisons parce que ces mesures persistantes et unilatérales ont causé d'indicibles souffrances au peuple cubain.
我们样做是因为这一无休无止单方面行动给古巴人民带来了极度痛苦。
La Colombie compte plus de 600 000 adultes vivant dans l'extrême pauvreté.
哥伦比亚有超过60万活在极度贫困中老年人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le premier sentiment des colons fut une douleur profonde !
居民们的心情首先是度的忧伤!
Le café est une matière naturelle et fragile à laquelle il faut apporter le plus grand soin.
咖啡是一种天然且脆弱的材料,需要度的小心。
Vous avez aussi de sociétés extrêmement sophistiquées.
也有一些度复杂的社会。
Dès que possible, il marche malgré la douleur extrême, parcourant sans relâche le pont du Carpathia.
他不顾度的痛苦,尽快开始走路,不停顿地穿过卡柏菲亚号的。
Jean, qui manque cruellement d'argent, traverse alors une période difficile.
度缺钱的让随后经历了一段艰难时期。
Julien était tout à fait sorti des profondeurs de son enthousiasme.
于连完全从度兴奋的状态中走出来了。
Cependant nous avions quitté la forêt claire et lumineuse, muets d’étonnement, accablés sous une stupéfaction qui touchait à l’abrutissement.
我们在度的惊惶中终于走出了这片明亮死寂的树林。
Dans les rochers on a pu retrouver la trace d’étés extrêmement secs, sans aucune précipitation.
“在岩石中,我们发现了度干旱的痕迹,没有任何降水。
L’appareil, flottant dans l’air, se comporte comme une balance d’une justesse mathématique.
这种在空气中浮动的工具象一架度精确的天平。
Les mains à leurs sommets étaient étrangement recourbées, comme si elles se tordaient de douleur.
上的那些手都对着天空做出各种度扭曲的姿态,像是表达着某种无尽的痛苦。
Ce cycle découle des sentiments de détresse extrême et de dégoût de la personne pour son corps.
这个循环源于人对自己身体的度痛苦和厌恶的感觉。
Je suis dans un état de nerfs... Pas de nerfs, mais d'inquiétude intense.
我很紧张… … 不是紧张,是度的担忧。
En cas de froid trop extrême, la neige protège même les plantes en formant une couche isolante.
在度寒冷的情况下,雪层甚至能形成保护层,来保护植物。
Avec un air d'extrême satisfaction, Ombrage quitta alors le bureau, en laissant derrière elle un silence horrifié.
乌姆里奇带着度满足的神气走了出去,留下一片恐怖的沉寂。
Les habitants d'Alert doivent aussi affronter des températures extrêmement froides l'hiver, pouvant atteindre les -50 degrés Celsius.
阿勒特的居民在冬季也要面对度寒冷的气温,气温可达零下50摄氏度。
Il existe donc un risque de grande fatigue.
因此存在度疲劳的风险。
Quant à Francis Blanche, son extrême courtoisie peine parfois à dissimuler son tempérament explosif.
至于弗朗西斯·布朗什,他的度礼貌有时掩饰不了他暴躁的性格。
Il lui peignit avec ces couleurs vraies, qu’on n’invente point, l’excès de son désespoir d’alors.
他用绝非臆造的色彩向她描绘他当时的度绝望。
Qui pourra décrire l’excès du bonheur de Julien ? Celui de Mathilde fut presque égal.
谁能描写于连的度的幸福?玛蒂尔德的幸福也差不了多少。
Il marchait comme s'il avait eu des ressorts sous la plante des pieds et paraissait au comble de l'excitation.
他走路一蹦一跳的,仿佛脚底下装了弹簧。他显然正处于度兴奋的状态。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释