有奖纠错
| 划词

Les familles obligent les enfants à travailler ou louent leurs services comme domestiques pour pouvoir atténuer les effets immédiats de l'extrême pauvreté et de la faim.

许多家庭为了减轻眼前极度贫困和,强迫子女做童工或者契约佣工。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de personnes, en particulier de femmes et d'enfants vivant dans les pays en développement, souffrent encore de ce que la FAO appelle la « faim extrême », c'est-à-dire ne disposent que d'une ration journalière inférieure au minimum assurant la survie.

许多人,特别是发展中国家妇女和儿童至今仍然饱受粮农组织称之为“极度痛苦,们每食物低于维持生存所必需最低数量。

评价该例句:好评差评指正

Je ne me suis pas arrêtée plus longuement là-dessus car ce n'était pas le principal thème du débat, mais j'espère que nous pourrons à long terme inverser cette tendance, sur le plan non seulement de l'aide alimentaire, mais également de tout type d'aide, afin d'aider ceux qui ont désespérément faim, exclusivement en raison de leur pauvreté, non pas parce qu'elles vivent dans une zone de conflit ou qui a connu une catastrophe naturelle extrêmement grave.

我并未着重谈论这一问题,因为它不是这次讨论侧重所在。 但是我确希望从长远来看,我们能够扭转这种下滑趋势,不仅是粮食援助而且包括其种类援助以支持那些因为贫困而遭受极度人;这不仅是因为们生活在冲突区域或曾经发生极为困难自然灾害地区。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déréalisant, déréalisation, déréaliser, derechef, déréel, déréférencement, déréférencer, déréflexion, déréglage, déréglé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接