有奖纠错
| 划词

Vérifier si la polarité les batteries dans le véhicule et le contrôleur est correct.

检查玩具和控制器中电池极性是否正确。

评价该例句:好评差评指正

L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.

全体工作萎靡不振束缚了所有极性

评价该例句:好评差评指正

Je suis très motivé par la variété des missions incombant à ce poste.

我积极性很高并很期待贵公司该职位所能提供不同工作。

评价该例句:好评差评指正

Testard F, Polarité, Points Multiples et Gémotrie de Certains Processus Gaussiens. Thése, Orsay,1987.

杨新建.非退化扩散过程极性与相交性.已投数学年刊(待发).

评价该例句:好评差评指正

Comment motiver les troupes sur le terrain, ces vaillants artisans de la paix?

我们如何才能调动实地部队极性

评价该例句:好评差评指正

Cela pouvait dissuader les grands organismes de s'intéresser à l'idée de services communs.

会削弱大机构参加该进程极性

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les actionnaires sont de plus en plus nombreux à se mobiliser.

股东积极性是另外一种日益重要战术。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là d'excellents indicateurs de résultats et de motivation.

些都良好地体现了工作业绩和积极性

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'activité économique des femmes est globalement inférieur à celui des hommes.

妇女济活动积极性水平总来讲低于男

评价该例句:好评差评指正

Il y a énormément de gens enthousiastes et expérimentés, qui n'attendent que d'être sollicités!

方面大量积极性有待利用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'oratrice ignore l'importance de cette contribution.

不过,她不知道各方参与积极性如何。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut toutefois pas décourager d'autres États Membres de présenter de nouvelles propositions.

但是,不应打消其他会国提交新提案极性

评价该例句:好评差评指正

De telles approches sont donc habilitantes et mobilisatrices.

因此,是增强他们能力和调动他们积极性办法。

评价该例句:好评差评指正

L'équilibre de l'univers, en ce XXIe siècle plein d'incertitudes, repose sur la multipolarité.

我们充满不定因素二十一世纪世界平衡取决于多极性

评价该例句:好评差评指正

De plus, les personnes qualifiées ne trouveront aucun attrait à travailler pour elle.

此外,有资格也不会有加入联合国极性

评价该例句:好评差评指正

Ces séminaires visent à motiver les femmes pour qu'elles participent au processus politique et décisionnel.

些研讨会旨在促进妇女参与政治和济决策进程极性

评价该例句:好评差评指正

Dans la vie professionnelle, une forme modérée, de discrimination positive est le plus souvent utilisée.

在工作中,适度极性区别对待是常见情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, même parmi celles-ci, le volontarisme n'est pas exempt de faiblesses.

然而,即使在重要企业中,也明显存在一些积极性不高缺点。

评价该例句:好评差评指正

Cela a contribué à créer une équipe très motivée et bien coordonnée.

有助于工作保持很高极性并相互协调。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, des négociations bilatérales directes, avec un élan nouveau en faveur de telles négociations.

第一方面进展是直接双边谈判:我们发现参与双边谈判极性提高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坤宅, 坤宅乾宅, , 昆布, 昆布氨酸, 昆布属, 昆布素, 昆布酸, 昆虫, 昆虫标本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Il y a le dynamisme, il y a la créativité.

这有着积极性和创造性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et surtout, un bon prof doit savoir motiver les élèves !

特别是,一位优秀的老师得懂得调动学生的积极性

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Quand il fait chaud, adaptez votre pratique sportive pour que cela reste un plaisir.

当天气炎热时,调整您的运动方式,以保持积极性

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La mobilisation des artistes va entraîner des formes de représentations variées, face à l'horreur.

这调动了艺术家的积极性,导致了面对恐怖时各种形式的表现。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

J'ai rencontré un coach qui m'aide à changer d'orientation. Il me motive.

我遇到了一个教练,帮助我改变方向。让我变得很有积极性

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ceux qui ne sont pas motivés, eux, se forcent.

而对于那些没有什么积极性的人来说,总是强迫

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Si nous ne sommes pas motivés, nous ne travaillons pas et donc nous n'avons pas de résultat.

果我没有动力,没有积极性,我就不会工作,因此,我也不会有任何收获。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Difficile pour eux de garder la motivation.

很难保持积极性

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On me demande super souvent quel serait mon meilleur conseil pour justement garder cette motivation, pour ne pas devenir démotivé.

经常有人问我保持积极性,保持动力,以免变得无动于衷,失去动力的最佳建议是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les délais sont très longs, ce qui engendre aussi de l'agressivité chez les demandeurs.

- 截止日期很长,这也引起了申请人的积极性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On est autour de 35 à 40 % de positivité, aujourd'hui.

今天的积极性约为 35% 到 40%。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Selon lui, l'armée ukrainienne est très motivée, et capable de mobiliser un million d'hommes.

说,乌克兰军队的积极性很高,能够动员上百万人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

L'objectif est de soulever l'enthousiasme des acteurs du marché et de rendre le marché plus dynamique.

目的是激发市场参与者的积极性,使市场更具活力。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年1月合集

Mal préparés, mal encadrés, peu motivés, ils sont morts avant même d'être engagés dans les combats.

由于准备不足、缺乏监督、缺乏积极性甚至在参加战斗之前就死了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Dans les rues de Doha, les Français seront moins nombreux que les Marocains, mais suffisamment motivés.

- 在多哈的街道上,法国人的人数将少于摩洛哥人,但的积极性很高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour cette salariée, la réforme démotiverait aussi les futurs postulants, alors que l'entreprise cherche plusieurs centaines de chauffeurs.

- 对于这名员工来说,改革也会使未来的申请人失去积极性,,而公司正在寻找数百名司机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Apprécié pour son activité et son endurance, le natif de Dakar est un des hommes de base de Mauricio Pochettino.

由于的积极性和耐力而受到赞赏,达喀尔人是毛里西奥·波切蒂诺的基础人物之一。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est pour la première fois qu'un G20 s'est ouvert sur une telle coordination à notre initiative, pour porter un message commun. Je considère que c'est extrêmement important.

G20峰会第一次就我的积极性问题展开协商,并发布一份联合声明。我觉得这是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Cela explique en fait que l'on soit soumis à ce biais de négativité et que on ait majoritairement des pensées négatives sur les soixante mille pensées quotidiennes qu'on pense.

这实际上解释了为什么我会受到这种消极性偏见的影响,以及为什么在我每天所想的六万个想法中,我大部分会是消极的想法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

On n’engage que des bénévoles très motivés, ce qui fait que quand les festivaliers arrivent, ils voient des gens très souriants, ce qui leur donne envie de sourire.

只雇用积极性很高的志愿者,所以当节日观众到达时,看到非常微笑的人,这让想要微笑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


昆虫学的, 昆虫学家, 昆季, 昆栏树科, 昆仑, 昆腔, 昆曲, 昆山片玉, 昆吾, 昆阳群,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接