有奖纠错
| 划词

En effet, réduire l'extrême pauvreté est une responsabilité partagée.

减轻是一个共同责任。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté extrême et les privations engendrent les maladies.

与匮乏会产生疾病。

评价该例句:好评差评指正

L'extrême pauvreté recule en Asie de l'Est et en Asie du Sud.

东南亚状况在减少。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre l'extrême pauvreté est un élément clef de la prévention des conflits.

消除是预防冲键。

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter les conflits, il est crucial de combattre la pauvreté extrême.

消除是预防冲键。

评价该例句:好评差评指正

L'extrême pauvreté n'avait cessé de s'accentuer dans les plus démunis des pays africains.

非洲最穷逐步陷入

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté extrême représente la plus grande menace à la paix.

是对和平最大威胁。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une corrélation entre la pauvreté extrême et la violence.

和暴力之间是有联系

评价该例句:好评差评指正

Des millions de personnes souffrent encore de la pauvreté extrême.

数百万人民依然在遭受

评价该例句:好评差评指正

Le chômage et les emplois précaires augmentent les indices de pauvreté extrême.

失业和工作不稳定增加了指数。

评价该例句:好评差评指正

Leur responsabilité première est la lutte contre l'extrême pauvreté.

第一项责任是消除

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et la faim extrêmes sont la honte de notre siècle.

和饥饿是我们这个世纪耻辱。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aujourd'hui les moyens de les éliminer.

今天,我们有办法消除和饥饿。

评价该例句:好评差评指正

L'extrême pauvreté, par exemple, diminue en Asie de l'Est et du Sud.

例如,东亚和南亚,正在下降。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'éradiquer l'extrême pauvreté, et de dénoncer l'égoïsme des plus riches.

我们得消除,谴责富人自私。

评价该例句:好评差评指正

Ces familles qui sont dans l'extrême pauvreté cherchent tous les moyens pour pouvoir survivre.

此类,为了生存而不择手段。

评价该例句:好评差评指正

Ici encore, la distinction entre pauvreté et extrême pauvreté se justifie.

在这里我们看到了区别。

评价该例句:好评差评指正

Un quart de la population mondiale vit dans une pauvreté extrême.

世界人口四分之一生活在中。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique subsaharienne est la seule région où l'extrême pauvreté a progressé.

撒哈拉以南非洲是不断加剧唯一地区。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes extrêmement pauvres vivent pour la moitié environ dans ces municipalités.

大约一半人口居住在这些市镇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代理法官, 代理行撤销, 代理行费用, 代理检察长, 代理买卖, 代理秘书的职务, 代理人, 代理人(被委派者的), 代理人(试剂), 代理人的代理权,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 2019年10月合

Et puis c'est aujourd'hui la Journée mondiale du refus de la misère.

是世界消除极端日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Alors, des familles entières continuent de vivre dans le plus grand dénuement.

因此,整个家庭继续生活在极端之中。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La moitié des 24 millions de Nord-Coréens vivent dans l'extrême pauvreté.

2400 万朝鲜人中有一半生活在极端中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Dans le même temps, 263 millions de personnes pourraient basculer dans l'extrême pauvreté, selon l'ONG.

据该非政府组织称,与此同时,2.63 亿人可能陷入极端

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合

Plus de vingt millions de Philippins vivent toujours dans une grande précarité énergétique.

超过两千万菲律宾人仍然生活在极端能源中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2020年8月合

FB : Cent millions de personnes pourraient basculer dans l'extrême pauvreté en raison de la pandémie et de ses conséquences économiques.

FB:由于大流行及其经济后果,一亿人可能会陷入极端

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2020年8月合

SB : Cent millions de personnes pourraient basculer dans l'extrême pauvreté en raison de la pandémie de Covid-19 selon la Banque mondiale.

SB:根据世界银行数据,由于Covid-19大流行,一亿人可能会陷入极端

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合

Selon la Banque mondiale, 90 millions de personnes sont tombées dans l'extrême pauvreté en 2020, une première en plus de 20 ans.

- 根据世界银行数据,2020 年有 9000 万人陷入极端,这是 20 多年来首次。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年4月合

" Le moment est venu de s'engager à mettre fin à la pauvreté extrême" , a-t-il déclaré dans un discours à l'université de Georgetown.

" “现在是致于消除极端时候了,”他在乔治城大学一次演讲中说。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Donc c'est-à-dire que cette expérience de microcrédit bangladeshi a fait école aujourd’hui partout dans le monde, en Afrique subsaharienne notamment où la grande pauvreté est très importante.

这就是说,孟加拉国小额信贷经验是当全世界,特别是在撒哈拉以南非洲,极端非常重要学校。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年4月合

" Pour atteindre cet objectif, le taux de pauvreté extrême au niveau mondial devra être ramené à moins de 3% d'ici à 2030" , a déclaré M. Kim.

" 金墉说:“为了实现这一目标,到2030年,全球极端率需要降至3%以下。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合

L’expérience permettra aux habitants de ce village de manger à leur faim tous les jours sans perdre de vue l'objectif final : mettre définitivement fin à l’extrême pauvreté.

这种体验将使这个村庄居民每都能吃到饿着肚子,而不会忘记最终目标:彻底结束极端

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Les pays confrontés à des crises humanitaires comme les conflits, la pauvreté extrême ou les catastrophes naturelles, sont particulièrement touchés en raison du manque d'accès à l'eau potable et à un assainissement approprié.

面临冲突、极端或自然灾害等,人道主义危机国家,受到影响尤其严重,因为这些地区缺乏安全饮用水和适当卫生设施。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le microcrédit a commencé au Bangladesh avec la création de la Grameen Bank par Mohammed Yunnus et aujourd'hui, c'est une des formes les plus répandues dans le monde, d’aide, entre guillemets, à la sortie de la très grande pauvreté.

小额信贷始于孟加拉国,由穆罕默德·云努斯创立格拉明银行,,它是世界上最广泛援助形式之一,以引号表示,以摆脱极端

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2013年4月合

Le président de la Banque mondiale Jim Yong Kim a appelé mardi à agir au niveau international pour mettre fin à la pauvreté extrême d'ici à 2030 et améliorer les conditions de vie des populations les plus vulnérables dans les pays en développement.

世界银行行长金墉(Jim Yong Kim)周二呼吁采取国际行动,到2030年消除极端,改善发展中国家最脆弱人群生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代名词, 代母, 代女, 代庖, 代培, 代签, 代人服兵役者(旧时), 代人受过, 代乳粉, 代入,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接