有奖纠错
| 划词

Les forêts sont les principales autoroute Trans-Mei Huang 7 km, route forestière en milieu rural à environ 45 km.

主要林区有省道黄湄公路横贯7公里,有乡村林区公路约45公里。

评价该例句:好评差评指正

Les pays ont également créé de nouvelles zones forestières protégées.

各国还宣布了新保护林区

评价该例句:好评差评指正

Les forêts domaniales couvrent une superficie de 26 770 500 hectares.

共和国林区2 677.05公顷。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pris l'engagement d'accroître la superficie des forêts et des zones de captage d'eau.

我们已承诺增加泰国林区和集水区。

评价该例句:好评差评指正

Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.

将受影响区图像同林区略图进行了重迭比较。

评价该例句:好评差评指正

Une coupe d'abattage annuelle a été autorisée dans une partie de la province de Ratanakiri.

政府已批准腊塔纳基里省一个林区年度伐木量。

评价该例句:好评差评指正

La MINUL contrôle les zones forestières du Libéria.

联利特派团控制利比里亚境内林区

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé dans le niveau de l'État des réserves naturelles - Shennongjia les zones forestières.

本公司国家级自然保护区——神农架林区

评价该例句:好评差评指正

Les droits d'exploitation ont été accordés sans réelle consultation des autochtones de zones concernées ou des alentours.

批准伐木时并没有同在有关林区内和林区周围居住土著社区适当协商。

评价该例句:好评差评指正

Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.

有些计划是使一些林区不作放牧之用,其次是抽取表层水。

评价该例句:好评差评指正

L'occupation israélienne a en outre déboisé 95 % des rares zones forestières de la bande de Gaza.

以色列占领还使加沙少数林区95%成为光秃不毛之

评价该例句:好评差评指正

Encouragent une véritable gestion forestière fondée sur la communauté, qui donne des moyens d'action aux populations des forêts.

提倡真正社区森林管理,增强林区人民权能。

评价该例句:好评差评指正

Les feux de brousse résultent de la pauvreté. Et la destruction des ressources naturelles augmente la pauvreté.

许多林区大火就是贫困结果;自然资源遭到破坏则使贫困加剧。

评价该例句:好评差评指正

La végétation des régions boisées est luxuriante à côté des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.

林区植被在科摩罗香蕉树旁和在喀麦隆可可树旁茂盛生长。

评价该例句:好评差评指正

Les zones déboisées peuvent être surveillées en toute confiance, mais la surveillance des zones forestières dégradées est plus complexe.

对毁林区监测可以比较胸有成竹,但是对森林退化监测更具挑战性。

评价该例句:好评差评指正

L' Initiative des forêts modèles a permis de mettre en œuvre des projets de restauration écologique des zones boisées dégradées.

通过森林示范倡议,在退化林区实施多个恢复生态项目。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.

在许多国家,大面公有林正被开垦,转为农用或商用林区

评价该例句:好评差评指正

Les terres recouvertes de forêts occupent 12 303 400 hectares, soit 46 % du domaine forestier ou 4,6 % de l'ensemble du territoire national.

森林覆盖为1 230.34公顷,占林区总面46%、或全部国土4.6%。

评价该例句:好评差评指正

Une coopération intersectorielle est également nécessaire pour créer des moyens de subsistance à l'intention des populations rurales dans les zones forestières.

此外,还应进行跨部门努力,为林区农村人口创造生活机会。

评价该例句:好评差评指正

L'étude a permis d'identifier les zones forestières susceptibles d'être victimes de déboisement en raison de facteurs d'accès ou de pressions socioéconomiques.

该研究查明了由于进入方面因素或社会经济压力而具有毁林风险林区

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


推挤处理生皮, 推挤型, 推见, 推荐, 推荐(建议), 推荐者, 推奖, 推焦车(炼焦), 推焦工(炼焦), 推焦机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers quatre heures, l’extrême zone des arbres avait été dépassée.

快到四点钟了,他们走完了最后的一带林区

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le fameux " régime forestier" , qui a vocation à protéger les espaces boisés, tout en les valorisant financièrement.

这就是著名的“林业制度”,其目的是保护林区,同时经济上促进林区的发展。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je suis venu ici il y a un an, avant le Corps de production et de construction.

“一年前我就到过这个林区,就打前站时。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事

Au même moment, un tailleur à Harlem gomme les frontières entre le luxe et les sneakers.

同时,哈林区的一个裁缝正模糊奢侈品和运动鞋之间的界限。

评价该例句:好评差评指正
环游

Son art est lié à ses origines mordves. Il est né dans la région boisée de la République.

他的艺术他的莫德维亚起源有关。他出生共和国的林区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Dans un Harlem endimanché, le photographe en mouvement croise un jeune homme tout sourire.

周日最佳哈林区中,移动的摄影师遇到了一个满脸笑容的年轻人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月

Né à Harlem, d'origine antillaise et jamaicaine, il était devenu un fervent défenseur des droits civiques.

他出生于哈林区,拥有加勒比海和牙买加血统,已成为民权的热心捍卫者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais attention, c'est pas parce qu'on maîtrise la science du bois qu'on a domestiqué tous les espaces boisés… Loin de là !

但是,我们掌握了木材科学并不意味着我们已经驯化了所有林区......远非如

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils ont également prélevé des échantillons en parcelles biologiques ou dans les éléments semi-naturels du paysage, comme les haies, les prairies ou les zones boisées en bordure de champs.

他们还从生物块或景观的半自然特征中采样本,例如树篱、草田野接壤的林区

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Entre-temps, les espaces forestiers sont devenus des terres agricoles, des villes, des routes, des centres commerciaux, pour une population toujours plus nombreuse, et qui consomme toujours plus de bois et de papier.

同时,林区已成为农田,城市,道路,购物中心,为不断增长的人口,消耗越来越多的木材和纸张。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au quartier de Harlem qui avait organisé en son honneur en 1951 un Baker Day pour la remercier d'avoir ouvert ses concerts aussi bien aux Noirs qu'aux Blancs, Aux milliers de femmes et d'hommes qui avaient rejoint ses combats.

到哈林区,该区1951年以她的名义举行了贝克日,感谢她向黑人和白人,以及加入她的斗争的成千上万的妇女和男子开放音乐会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


推进器, 推进器框穴, 推进式螺旋桨, 推进效率, 推进用的, 推镜头, 推究, 推举, 推举候选人, 推距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接