Arusha demeure le cadre viable qu'il faudrait préserver sur la direction du Président Mandela.
阿鲁沙仍然是架构,必须在曼德拉总统领导下维护这一架构。
Selon nombre d'analystes, la structure et la stratégie de développement d'Apple sont presque parfaites.
根据分析家意见,苹果公司架构以及发展战略已经近乎完美。
Il faut unir les efforts nationaux dans un contexte mondial.
家努力必须纳入全球性架构。
Renforcer l'architecture continentale, c'est renforcer les capacités africaines.
加强大陆架构就是加强非洲能力。
Par exemple, qui se préoccupe vraiment de la question de l'architecture financière?
例如,谁真正关注金融架构问题?
La structure d'appui institutionnelle nous a également fourni une aide précieuse.
体制支助架构也提供了宝贵协助。
La nouvelle architecture du désarmement devrait reposer sur six piliers.
新裁军架构应当有六个支柱支撑。
Suivent un certain nombre d'informations sur l'organisation administrative du pays.
接下来是有关行政架构信息。
Développer et renforcer leurs structures législatives, administratives et institutionnelles.
发展和强化立法、行政和体制架构。
La structure d'une paix durable au Moyen-Orient est déjà bien connue.
实现中东持久和平架构已经众所周知。
Cependant, le Mécanisme d'intervention rapide est une prestation unique en son genre.
然而,快速反应窗口架构是独特。
Il est donc vital de renforcer l'architecture de développement de l'Organisation.
因此,务必要加强发展架构。
L'élaboration du cadre législatif de l'activité économique s'est poursuivi.
科索沃在建立经济立法架构方面继续取得进展。
Au fil des ans, l'architecture de l'aide internationale est devenue de plus en plus complexe.
多年来,际援助架构变得越来越复杂。
Notre cadre de programme de pays a également été complété et soumis à l'Agence.
我方案架构已经草拟完成并提交给机构。
Les inspections sont conduites dans le cadre des principes énoncés plus haut.
视察工作将在上述原则架构内进行。
Ainsi s'est progressivement mise en place une véritable architecture de la consolidation de la paix.
因此,已逐步建立了真正建设和平架构。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要改革际架构。
Sécurité des vols dans le cadre juridique des règles de l'OACI.
在民航组织司法架构下飞行安全问题。
Les trafiquants de drogue alimentent en effet les structures terroristes et extrémistes.
贩毒分子助长恐怖主义和极端主义架构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La lampsane a très souvent cette architecture.
灯笼草经常有这种架构。
La superarchitecture accepte la logique de la production et de la consommation.
超级架构接受生产和消费逻辑。
La charpente est entièrement en bois très sec.
建筑物架构全是由非常干燥木制成。
Et pour accéder à la charpente, il n'y a que 4 escaliers en colimaçon.
只有4个螺旋楼梯能进入建筑物架构。
Mais pendant tout ce temps, l'architecture évolue.
但与此同时,该教堂架构一断变化。
Il y en a qui pensent aussi que ça correspond un peu à une architecture de bateau.
还有一些人认为这有点像船架构。
Les termites, par exemple, conçoivent une architecture complexe pour chauffer ou refroidir leur termitière.
例如,白蚁设计了一个复杂架构来热或冷却它土丘。
Cette fabrication additive, elle nous permet de manière beaucoup plus simple d'architecturer notre matériau.
这种增制造,它使得我以一种更简单方式来架构我料。
La connaissance de cette architecture permet de créer de nouveaux matériaux bio-composites qui reproduisent ce mécanisme.
对这一架构了解是我可以创造新生物复合料,再现这一机制。
La toiture a quasiment disparu, mais la charpente et le plancher des combles continuent d'alimenter le brasier.
屋顶几乎烧光了,但架构和阁楼地板继续助长火势。
Résultat : les pompiers n'arrivent pas à acheminer assez d'eau au niveau de la charpente pour maîtriser l'incendie.
消防队员无法向架构输送足够水来控制火势。
Même les bords sont des courbes pour respecter l'architecture et le design organiques.
甚至边缘也是弯曲,以尊重有机架构和设计。
Equipe soudée, mental d'acier, architecte hors pair en guise d'entraîneur.
紧密团队, 钢铁般头脑,出色架构师作为教练。
Cette architecte nous dévoile certaines méthodes.
这位架构师向我揭示了一些方法。
Et je pense que c'est très vieux. Vous avez vu l'architecture.
我认为它已经很老了。您已经看到了该架构。
Donc, c'est en fonction de cette architecture-là que je vais avoir envie de réaliser tel ou tel objet.
因此,正是根据这种架构,我将想要实现这个或那个对象。
Quand vous prenez un croco par exemple, vous n'en avez pas deux identiques parce que les écailles, c'est une architecture.
以鳄鱼为例,你没有两个相同,因为秤是一种架构。
La guerre en Ukraine, c'est à coup sûr un élément qui va conduire à complètement redéfinir l'architecture de notre Europe.
毫无疑问,乌克兰战争将彻底重新定义我欧洲架构。
C'est le rôle qui lui est dévolu en tant que superviseur ultime dans l'architecture de l'union bancaire mis en place par l'union européenne.
这是他作为欧盟建立银行联盟架构最终监督者角色。
Un « hacker » c’est au fond un expert informatique dont la fonction essentielle est de trouver des failles dans des systèmes, des réseaux, des infrastructures.
黑客" 基本上是IT专家,其基本职能是发现系统,网络,基础架构中缺陷。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释