有奖纠错
| 划词

L'espace aérien somalien est actuellement traversé en moyenne par quelque 2 500 vols par mois.

目前,平均每月通过索马里领空的飞行2 500

评价该例句:好评差评指正

Au total, 46 254 sorties hostiles ont été effectuées dans les zones d'exclusion aérienne, créées illégalement.

在两个非法的禁飞区,共出动敌意飞机46 254

评价该例句:好评差评指正

L'activité aérienne, tant militaire que civile, a encore augmenté, passant à environ 34 000 mouvements d'aéronefs par an.

军事非军事空中活动进一步增加到每年调度飞机将近34 000

评价该例句:好评差评指正

Les 78 nouveaux avions requis pour ces deux missions donneraient lieu à 1 300 factures supplémentaires par an.

两特派团使用的飞机增加78,因此每年会增加1 300份单据。

评价该例句:好评差评指正

Les appareils en question ont survolé les régions de Samaoua, Nassiriya, Lassaf, Imara, Bassorah, Hayy, Najaf et Taqtaqana.

另外14从科特境内飞出,它们得到科特领空内一E-2C型指挥控制飞机的支援。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de voyages aériens ont été effectués pour livrer les fournitures de secours, effectuer les recherches et secourir les populations.

出动了数百飞机送救济物资执行搜索与救援任务。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 33 vols ont été organisés au départ de Kigali pour assurer le transport de ces témoins à bord de l'avion de l'ONU.

共计安排法庭的飞机从基加利出发飞行33送证人。

评价该例句:好评差评指正

Le service aérien est très réduit dans la plupart des PMA et le nombre de vols de fret et de transport de passagers diminue (ibid.).

大多数最发达国家的航空服务很有限,货物空飞机起飞都在下降(同上)。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par un avion radar de type AWACS qui survolait le territoire saoudien, ces appareils ont effectué quatre sorties et survolé les régions de Bassiya et Salmane.

这些飞机从沙特领土起飞共4,得到沙特领空以内一指挥控制预警飞机支援,飞越了BusayyahSalman地区上空。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des neuf derniers mois, l'armée de l'air iraquienne a augmenté ses opérations d'environ 750 %, 5 000 sorties ayant été réalisées depuis le début de cette année.

在过去9个月中,伊拉克空军出飞率提高了将近750%,而今年伊拉克空军已飞行了5 000多

评价该例句:好评差评指正

Des liaisons aériennes internationales relient la Grande Caïmane et les États-Unis, le Canada, l'Europe, la Jamaïque, le Honduras et Cuba grâce à plus de 108 vols par semaine.

大开曼岛与美国、加拿大、欧洲、牙买加、洪都拉斯古巴之间有国际航空服务,每星期的航班超过108

评价该例句:好评差评指正

La plus grande partie de l'approvisionnement de ces missions de maintien de la paix doit s'effectuer par voie aérienne, d'où la nécessité de disposer de 78 avions supplémentaires.

大多数所需供应都需空至这些维持平特派团,因此需要增加78飞机。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par des avions-radars AWACS, depuis l'espace aérien turc, ces appareils ont effectué 18 sorties, survolant les secteurs suivants : Mossoul, Dohouk, Tal Afar, Zakho, Amadiya et Sanjar.

它们在土耳其领空内一指挥控制预警飞机支援下,从土耳其领土飞来,共计18,飞越了Mosul、Dohuk、Tall Afar、Zakho、AmadiyahSinjar地区。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par un avion de type AWACS, opérant dans l'espace aérien turc, ces appareils ont effectué 14 sorties hostiles, survolant les zones de Zakho, Aqra, Dohouk et Amadiya.

它们在土耳其领空内的一预警飞机的协助下,总共进行了14武装飞行,飞越Zakho、Aqra、DohoukAmadiya地区。

评价该例句:好评差评指正

Les distances entre Kinshasa et l'Afrique orientale justifiaient l'utilisation de ce type d'appareil, étant donné qu'il n'y avait pas de liaisons commerciales directes entre les capitales des pays belligérants.

增派6 000名作战部队,选举进程也即将开始,这需要增加飞行,以向特派团高级领导提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué six sorties hostiles et survolé les régions de Zakho, Amadiya, Bibo et Dohouk.

它们得到在土耳其领空飞行的预警飞机的支援,共进行6武装飞行,飞越Zakho、Amadiyah、BaiboDohuk等地区。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) a fait état de 142 survols du territoire libanais par des avions et des drones israéliens.

在报告所述期间,联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)报告,有142以色列飞机无人驾驶飞行器飞越黎巴嫩领土。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué huit sorties et survolé les zones de Dahouk, Aqra, Rawandouz, Zakho et Amadiya.

它们在土耳其领空内一指挥控制预警飞机支援下,从土耳其领空飞行了8,飞越了Dohuk、Aqrah、Rawanduz、ZakhoAmadiyah地区。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui survolait le territoire turc, ces appareils ont effectué 12 sorties et survolé les régions d'Amadiya, Ayn Zala, Dohouk, Irbil, Tall Afar, Mossoul et Aqra.

它们在土耳其领空内一指挥控制预警飞机支援下,从土耳其领土飞来,共计12,飞越了Amadiyah,Ayn Zalah,Dohuk,Irbil,Tall Afar,MosulAqrah地区。

评价该例句:好评差评指正

Appuyés par un avion-radar de type AWACS qui opérait à l'intérieur du territoire turc, ces appareils ont effectué 14 sorties hostiles, survolant les régions suivantes : Amadiya, Aqra, Arbil et Rawandoz.

它们得到在土耳其领空飞行的预警飞机的支援,共进行12武装飞行,飞越Zakho、Amadiyah、Aqrah、DohukAyn Zalah等地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


杂方辉锑银矿, 杂方解红锌矿, 杂方解水镁石, 杂方解云英石, 杂方铅闪锌矿, 杂方铅黝锡矿, 杂费, 杂费包括在内, 杂酚油, 杂酚油处理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年2月

L'aviation française a effectué près de mille sorties dans le pays.

法国航空已经在该国进行了架次飞行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月

Depuis que la force aérienne chinoise est arrivée à Perth, en Australie, pour effectuer la recherche du vol MH370, elle a déjà effectué 24 sorties sur la demande de la partie australienne.

国空军自抵达澳大利亚珀斯搜寻MH370航班以来,应澳方要求,已经飞行了24架次

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


杂感, 杂橄榄铁矿, 杂高岭蒙脱土, 杂锆石, 杂工, 杂钴锰土, 杂钴镍锰土, 杂光, 杂硅钙磷灰石, 杂硅华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接