L'usage standard de l'emballage, le transport, la manutention, de stockage et plus pratique.
采用标包装,运输、装卸、贮存更方便。
Société axée sur la gestion de l'entreprise scientifique, d'unifier et de normaliser.
公司注重企业管理的科学、规范和标。
Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市标所会员查询服务系统目前式对外开通!
L'usine produit 10.000 mètres carrés, l'usine uniformisation atelier et d'un magnifique environnement.
公司生产厂区10000平米,标厂房车间,环境优美。
Ces réponses ne sont donc pas uniformisées.
因此这些答复没有标。
Il faudrait également se pencher sur la question de la normalisation.
标问题应该得到考虑。
44 La normalisation est l'un des éléments constitutifs essentiels de la société de l'information.
标是信息社会的基石之一。
La question de l'uniformisation des délais a également été évoquée.
会上还提到了时限的标。
Tous les noms figurant sur la carte sont normalisés.
地图上所用的都是标称。
La formation des participants aux opérations doit être normalisée.
维和人员的培训应当是标培训。
Un rapport écrit serait présenté à la Conférence.
将向标会议提交书面报告。
Les procédures d'évaluation seront normalisées, objectives et transparentes.
考试程序将标、客观和透明。
Un certain nombre de délégations ont déclaré avec insistance qu'il fallait uniformiser le rapport.
若干代表团强调需要让报告标。
Petit à petit, les définitions de fonction seront uniformisées dans tout le Secrétariat.
职务说明将逐渐在全秘书处标。
Un autre outil est l'instrument d'établissement de rapports normalisés sur les dépenses militaires.
另一个工具是标军事开支报告制度。
Il accueille avec satisfaction et encourage la mise en place des modules de formation standardisés.
它欢迎并鼓励拟订标的训练单元。
Préparatifs de la dixième Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiques.
筹备第十届联合国地标会议。
Le débat interactif bénéficierait d'une procédure uniformisée.
互动性辩论将受益于标的程序。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利在拟定一个标的知情同意表。
Des efforts sont en cours pour coordonner les activités entreprises et normaliser les approches adoptées.
在试图协调努力,使各种方法标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est ce qui se fait de mieux pour le standard.
这是标准化最佳选择。
L'utilisation de l'accent était loin d'être normalisée à l'époque.
重音使用在当时远未标准化。
Bref, un marché haut de gamme loin des produits standardisés des grandes chaînes industrielles.
总之,高端市场远非标准化产品大产业链。
On a besoin d’avoir des évaluations standardisées, même si elles sont imparfaites.
我们需要有标准化评估,即使它们并不完美。
Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.
在17世纪,法兰西学院成立并使语言标准化。
Ou consulter le site de l'AFNOR, l'Association Française de NORmalisation
或者AFNOR法国标准化协会网站。
Il existe effectivement une panoplie standardisée que l'on retrouve tout au long du Second âge du Fer.
在整个第二个铁时代,确实可以找到一个标准化武。
Le choléra qui touche l’Europe en 1830 va inciter les gouvernements à adopter une standardisation des politiques de quarantaine.
1830年席卷欧洲霍乱促使各国政府采取了隔离政策标准化措施。
Mais bon askip pour être efficace, il faut suivre les recommandations de l’AFNOR et de l’ANSM.
但是如果想看上去有话,必须要遵循法国标准化协会和国家药品和保健产品安全局建议。
On prend le parti d'abandonner carrément des conforts un peu standardisés ou habituels.
- 我们完全放弃有点标准化或平常舒适。
Celle du personnel qui a fait de la politique un métier, standardisant jusqu'aux façons de s'exprimer et de se présenter.
那群以政治为职业人,甚至标准化了表达自己和展示自己方式。
On parle de densité médicale standardisée et ce chiffre est en baisse.
我们正在谈论标准化医疗密度,这个数字正在下降。
La collecte, la recherche et l'exploitation des ressources biologiques doivent également être standardisées.
生物资源收集、研究和开发也必须标准化。
Il produit des vins au goût standardisé pour satisfaire une clientèle mondiale.
它生产具有标准化口味葡萄酒,以满足全球客户需求。
C'est ce qu'on appelle le biais d'ancrage, et le risque, en plus de se tromper, c'est la standardisation de la langue.
这被称为锚定偏差,除了错误之外,风险还在于语言标准化。
Elle propose de nouvelles négociations sur la normalisation du complexe concerné dès la semaine prochaine.
它建议最早在下周就有关综合体标准化问题进行新谈判。
C'est pourquoi la région et 3 laiteries coopératives ont decidé d'encourager la normandisation des troupeaux.
这就是为什么该地区和 3 家合作奶牛场决定鼓励牛群标准化。
Le système chinois a longtemps été critiqué pour ses tests standardisés déconnectés du réel.
长期以来,中国考试制度因其与现实脱节标准化考试而受到批评。
Les maîtres laitiers du Cotentin et la fromagerie Réo ont aussi décidé d'encourager la normandisation des troupeaux.
- 科唐坦乳品大师和雷奥奶酪乳品厂也决定鼓励牛群标准化。
Alors à la place, ils créent leurs propres modèles qui sont des produits standardisés et il les proposent à leurs clients.
于是他们创造了自己款式,是些标准化产品,然后向顾客推销。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释