有奖纠错
| 划词

1.Ne pas dépasser la dose prescrite.

1.勿超过剂量.

评价该例句:好评差评指正

2.Voila un plan de Shanghai sur lequel les bons restaurants sont indiques.

2.这是一张海地图,了有特色饭店。

评价该例句:好评差评指正

3.Les photographies doivent être envoyées uniquement avec le nom de l'intéressé.

3.请附要人姓名照片。

评价该例句:好评差评指正

4.Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.

4.它们评论在本报告中斜体

评价该例句:好评差评指正

5.Les recommandations qui recueillent l'appui de l'État intéressé seront consignées comme telles.

5.得到所涉国家支持建议将

评价该例句:好评差评指正

6.Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.

6.各个类别重大建议数目在括号内

评价该例句:好评差评指正

7.La source exacte des données utilisées doit être clairement indiquée sur l'interface.

7.应在接口明确数据确切来源。

评价该例句:好评差评指正

8.Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.

8.大会其他与会者将在特别座位入座。

评价该例句:好评差评指正

9.Il n'attribuait de valeur à aucun élément de la liste.

9.索赔人没有为清任何一项价值。

评价该例句:好评差评指正

10.Ces dispositions visent également les pièces et éléments des armes.

10.火器及其零部件必须销售批准和全国火器登记。

评价该例句:好评差评指正

11.Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.

11.综合体周边范围六圈带刺铁丝。

评价该例句:好评差评指正

12.Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.

12.它们评论意见已考虑在内,并斜体字

评价该例句:好评差评指正

13.L'accès à la salle des Assemblées sera clairement indiqué par un circuit sécurisé.

13.进入大会堂通道将清楚,须通过安检。

评价该例句:好评差评指正

14.La liste indique la "valeur comptable nette" de chacun de ces actifs.

14.了每项资产“净帐面价值”。

评价该例句:好评差评指正

15.Les abréviations et les acronymes doivent être explicités dès leur premier usage.

15.在首次使用时应当缩略语和首字母缩拼词。

评价该例句:好评差评指正

16.Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.

16.本报告已考虑到它们意见,并斜体字加

评价该例句:好评差评指正

17.Cependant, nous n'acceptons aucunement les tentatives visant à qualifier ces actes d'actes de terrorisme.

17.但我们绝不接受把这些行为为恐怖主义行为任何企图。

评价该例句:好评差评指正

18.Les valeurs fondamentales professées par Enron étaient «respect, intégrité, communication et excellence».

18.安然公司核心价值是“尊严、廉正、沟通和优秀”。

评价该例句:好评差评指正

19.Le présent rapport a été examiné par les programmes et bureaux concernés.

19.规划署和办事处审查了本报告,其评论意见酌情楷体

评价该例句:好评差评指正

20.Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».

20.这些个人和公司通称“被特别国民”,简称“SDN”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


leptoprosope, leptorhize, leptospire, leptospirose, Leptosporangiées, leptothermal, lepture, leptynolite, leptyte, lequel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Il permet de voyager dans le train marqué dessus, et l'horaire sont marqués dessus.

上面了乘坐列车,上面还了时刻表。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

2.Les fleurs dont le miel est issu doivent également être mentionnées.

还需要制作蜂蜜花朵。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

3.Alors pour les régions plus au sud, les cartes hésitent.

对于更南部地区,地图上没有明确

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

4.34.Nous avons mentionné spécialement dans notre ordre «produit équivalent refusé» .

34.我们订单上特别了“拒收替代品”。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.On constate assez souvent que la gratuité réelle est inférieure à la gratuité indiquée.

发现实际免费优免费优少是很常见

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

6.J'aurais adoré que ce soit marqué 30 minutes.

我真希望能这是在30分钟内做菜。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

7.Certains pensent qu'il faut y mettre le prix car un cadeau doit avoir de la valeur.

一些人觉得要价格,因为礼物要有价值。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

8.C'est aussi la seule bouteille qui précise " première" pression.

这也是唯一一个瓶子。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
Food Checking

9.Tant que c'est étiqueté dans la liste des ingrédients, le consommateur a accès à l'information.

只要在配料表上,消费者就可以获得信息。

「Food Checking」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

10.À l'époque les papiers étaient cartonnés, ils étaient remplis à la main, et figurait dessus le métier.

当时证件是硬纸板制成,手工填写,并职业。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Mais vous inquiétez pas, l'équipe du musée connait plutôt bien son taff, donc c'est indiqué !

但是不要担心,博物馆团队非常了解他们工作,所以都有

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

12.Je vais vous montrer une carte qui identifie ces 50 sites avec les millions de tonnes d'émissions.

我给大家看一张地图,上面了这 50 个地点排放量,以及这些地点百万吨排放量。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

13.Il y en a 8 fois plus que les valeurs moyennes indiquées par l'ONU.

联合国平均值高8倍。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

14.Je m'approchais du tombeau marquant le lieu de leur sépulture.

我走近了他们埋葬地点坟墓。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

15.C'était marqué sur la facture, " foie gras et frites fraîches" .

- 账单上,“鹅肝和新鲜薯条” 。机翻

「JT de France 2 2022年12月合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

16.Ye Wenjie sortit un petit coffret en bois de l'armoire sur lequel Wang Miao vit qu'il était écrit " Ginseng" .

杨母从柜子里拿一个小木盒,汪淼看到上面是人参。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.Le problème, c'est qu'il indique ici un délai de 10 jours, qui n'est pas juste.

- 问题是这里了10天期限,这是不公平机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.Dès le 1er juillet, tous les pots assemblés en France devront indiquer clairement l'origine.

从 7 月 1 日起,所有在法国组装罐子必须清楚地其产地。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

19.Adulé ou décrié, l'ancien président du Conseil italien aura clairement marqué l'histoire contemporaine de son pays.

无论是被奉承还是被谴责,这位意大利议会前主席都清楚地了他国家当代历史。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

20.Cet agronome a trouvé des documents laissés par les Russes, qui indiquaient la localisation de centaines de mines.

这位农学家找到了俄国人留下文件,上面了数百个地雷位置。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lesbisme, Lescot, Lescun, Lescure, lèse, lèse-, lèse-majesté, léser, lésine, lésiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接