1.Ne pas dépasser la dose prescrite.
1.勿超过明剂量.
2.Voila un plan de Shanghai sur lequel les bons restaurants sont indiques.
2.这是一张海地图,面明了有特色饭店。
3.Les photographies doivent être envoyées uniquement avec le nom de l'intéressé.
3.请附仅明要人姓名照片。
4.Leurs commentaires figurent en italique dans le présent rapport.
4.它们评论在本报告中斜体明。
5.Les recommandations qui recueillent l'appui de l'État intéressé seront consignées comme telles.
5.得到所涉国家支持建议将明。
6.Le nombre de recommandations d'importance critique est donné entre parenthèses.
6.各个类别重大建议数目在括号内明。
7.La source exacte des données utilisées doit être clairement indiquée sur l'interface.
7.应在接口明确明数据确切来源。
8.Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.
8.大会其他与会者将在特别明座位入座。
9.Il n'attribuait de valeur à aucun élément de la liste.
9.索赔人没有为清任何一项明价值。
10.Ces dispositions visent également les pièces et éléments des armes.
10.火器及其零部件必须明销售批准和全国火器登记。
11.Six boudins de barbelés empilés qui marquent le périmètre des installations.
11.⑸ 明综合体周边范围六圈带刺铁丝。
12.Leurs observations ont été prises en considération et figurent en italiques.
12.它们评论意见已考虑在内,并斜体字明。
13.L'accès à la salle des Assemblées sera clairement indiqué par un circuit sécurisé.
13.进入大会堂通道将清楚明,须通过安检。
14.La liste indique la "valeur comptable nette" de chacun de ces actifs.
14.清明了每项资产“净帐面价值”。
15.Les abréviations et les acronymes doivent être explicités dès leur premier usage.
15.在首次使用时应当明缩略语和首字母缩拼词。
16.Les observations dudit Bureau ont été prises en compte et sont reproduites en italiques.
16.本报告已考虑到它们意见,并斜体字加明。
17.Cependant, nous n'acceptons aucunement les tentatives visant à qualifier ces actes d'actes de terrorisme.
17.但我们绝不接受把这些行为明为恐怖主义行为任何企图。
18.Les valeurs fondamentales professées par Enron étaient «respect, intégrité, communication et excellence».
18.安然公司明核心价值是“尊严、廉正、沟通和优秀”。
19.Le présent rapport a été examiné par les programmes et bureaux concernés.
19.规划署和办事处审查了本报告,其评论意见酌情楷体明。
20.Collectivement, ces personnes et ces sociétés sont appelées « nationaux spécialement désignés ».
20.这些个人和公司通称“被特别明国民”,简称“SDN”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il permet de voyager dans le train marqué dessus, et l'horaire sont marqués dessus.
上面明了乘坐列车,上面还明了时刻表。
2.Les fleurs dont le miel est issu doivent également être mentionnées.
还需要明制作蜂蜜花朵。
3.Alors pour les régions plus au sud, les cartes hésitent.
对于更南部地区,地图上没有明确明。
4.34.Nous avons mentionné spécialement dans notre ordre «produit équivalent refusé» .
34.我们订单上特别明了“拒收替代品”。
5.On constate assez souvent que la gratuité réelle est inférieure à la gratuité indiquée.
发现实际免费优明免费优少是很常见。
6.J'aurais adoré que ce soit marqué 30 minutes.
我真希望能明这是在30分钟内做来菜。
7.Certains pensent qu'il faut y mettre le prix car un cadeau doit avoir de la valeur.
一些人觉得要明价格,因为礼物要有价值。
8.C'est aussi la seule bouteille qui précise " première" pression.
这也是唯一一个明“”瓶子。
9.Tant que c'est étiqueté dans la liste des ingrédients, le consommateur a accès à l'information.
只要在签配料表上明,消费者就可以获得信息。
10.À l'époque les papiers étaient cartonnés, ils étaient remplis à la main, et figurait dessus le métier.
当时证件是硬纸板制成,手工填写,并明职业。
11.Mais vous inquiétez pas, l'équipe du musée connait plutôt bien son taff, donc c'est indiqué !
但是不要担心,博物馆团队非常了解他们工作,所以都有明!
12.Je vais vous montrer une carte qui identifie ces 50 sites avec les millions de tonnes d'émissions.
我给大家看一张地图,上面明了这 50 个地点排放量,以及这些地点百万吨排放量。
13.Il y en a 8 fois plus que les valeurs moyennes indiquées par l'ONU.
联合国明平均值高8倍。机翻
14.Je m'approchais du tombeau marquant le lieu de leur sépulture.
我走近了明他们埋葬地点坟墓。机翻
15.C'était marqué sur la facture, " foie gras et frites fraîches" .
- 账单上明,“鹅肝和新鲜薯条” 。机翻
16.Ye Wenjie sortit un petit coffret en bois de l'armoire sur lequel Wang Miao vit qu'il était écrit " Ginseng" .
杨母从柜子里拿一个小木盒,汪淼看到上面明是人参。
17.Le problème, c'est qu'il indique ici un délai de 10 jours, qui n'est pas juste.
- 问题是这里明了10天期限,这是不公平。机翻
18.Dès le 1er juillet, tous les pots assemblés en France devront indiquer clairement l'origine.
从 7 月 1 日起,所有在法国组装罐子必须清楚地明其产地。机翻
19.Adulé ou décrié, l'ancien président du Conseil italien aura clairement marqué l'histoire contemporaine de son pays.
无论是被奉承还是被谴责,这位意大利议会前主席都清楚地明了他国家当代历史。机翻
20.Cet agronome a trouvé des documents laissés par les Russes, qui indiquaient la localisation de centaines de mines.
这位农学家找到了俄国人留下文件,上面明了数百个地雷位置。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释