有奖纠错
| 划词

Ce modèle de voitures d'occasion sera de conduire l'hydrogène.

样板车可全用氢气行驶。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît modèle de produit spécifique à l'être obtenus auprès de la société.

具体产品样板请向公司索取。

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain nombre de villas ont un projet modèle.

在多个别样板工程。

评价该例句:好评差评指正

Ou visitez la Division de la salle du Conseil de voir un modèle, qui souhaite contacter!

或者光临本司板房看样板,如有意请联系!

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle de réforme privilégie la concurrence et la réglementation qui permet d'assurer celle-ci.

改革样板强调竞争和保持距离的管理。

评价该例句:好评差评指正

L'espoir a été formulé que cet exemple serait suivi à l'échelle internationale.

大家希望这将成为国际社会的样板

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est elle-même un modèle réussi de prévention des conflits.

欧洲联盟自身预防冲突的成功样板

评价该例句:好评差评指正

L'initiative vedette du CCI concerne la promotion des échanges Sud-Sud.

贸易中心的样板南南贸易促进方案。

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre, je me référai aux modèles utilisés par le passé.

我要提供的答案涉及我们迄今所使用的样板

评价该例句:好评差评指正

Faut-il reprendre le texte du Protocole II modifié?

经修正后的第二号议定书作为样板

评价该例句:好评差评指正

Ce projet pourrait servir de modèle pour d'autres régions et d'autres organisations.

希望这个项目能够成为其他域和组织的一个样板

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal du Liechtenstein est conçu sur le modèle du Code pénal autrichien.

列支敦士登刑事法典地利刑事法典为样板

评价该例句:好评差评指正

La façon dont nous rénovons l'ONU aujourd'hui sera annonciatrice de l'ordre mondial de demain.

我们今天如何塑造联合国将成为明天全球秩序的样板

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Programme d'inventaire de la vie marine offre un modèle efficace6.

海洋生物普查计划为此种努力提供了有效的样板

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le modèle du recyclage devrait être appliqué dans les zones industrielles pour réorienter l'industrialisation.

第三,应该在工业树立回收利用样板,引导工业化。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple qui suit est fondé sur le Protocole II modifié.

下的示例经修正后的第二号议定书作为样板

评价该例句:好评差评指正

Ce guide présentera également des exemples de bonne pratique en vue de réaliser l'égalité.

该《指南》还将提供参考意见和实行平等的最佳做法样板

评价该例句:好评差评指正

Ces échantillons permettent d'effectuer des études très détaillées de certains aspects sociodémographiques généraux.

这些普查样板有助于对全社会人口的情况进行十分详尽的研究。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éduquer les citoyens en se référant à l'expérience positive de certains d'entre eux.

应该其他人的好经验作为样板对民众进行宣传教育。

评价该例句:好评差评指正

Il fournira un modèle pour le développement durable de toutes les zones océaniques australiennes.

该计划将为澳大利亚所有海洋地的可持续发展提供样板

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白皑皑, 白矮星, 白氨酰, 白案, 白白, 白白地, 白班, 白班儿, 白斑, 白斑病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Je suis intêressé(e) par ce modèle.

这个很吸引我。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Sur le stockman épingler la toile à patron.

在人台上以大头针钉出坯布

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cet exemple, Paris le suit, avec toute la bêtise propre aux villes d’esprit.

巴黎,以一切文化城市固有的傻劲,仿效这块

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ici, on se trouve dans un appartement témoin.

- 在这里,我们在一个间。

评价该例句:好评差评指正
水年华第一卷

Verdurin ! quel nom ! Ah ! on peut dire qu’ils sont complets, qu’ils sont beaux dans leur genre !

维尔迪兰!这是怎么的姓氏!嘿!们简直是那一号人当中登峰造极,无与伦比的

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第三册

Tandis que le Monde, qui est un journal de haute qualité et un modèle de la presse internationale, montre une tendance centre-gauche.

而世界报则是一份高质量的报纸,是国际报刊的,它的倾向性是中左。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Mais il croit aussi que ses caricatures, dont il avait offert un exemplaire à Elon Musk, lors de sa visite chez Twitter, ont joué.

也认为,画的讽刺漫画也是导致被辞退的原因:当马斯克到访推特公司时,把其中的一份漫画送给了

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Quels que soient votre situation et votre âge, vous y trouverez des explications, des vidéos, des lettres types, et des contacts utiles près de chez vous.

不管您的地位如何,也不管您年纪多大,您都可以在网站上找到说明、视频、信件以及,家附近可用联系人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cet agent immobilier, que nous filmons en caméra discrète, nous fait visiter un appartement témoin de 72 m2. - Celui-ci est à 225.000 euros.

- 我们用谨慎的摄像机拍摄了这位房地产经纪人,带我们参观了一间 72 平方米的房。 - 这个售价 225,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白鼻子, 白璧微瑕, 白璧无瑕, 白边宽的书, 白扁豆, 白冰铜, 白柄菌属, 白玻璃, 白不呲咧, 白布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接