有奖纠错
| 划词

Il monte sur une échelle.

登上梯子

评价该例句:好评差评指正

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把梯子移近墙壁。

评价该例句:好评差评指正

Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.

爬上梯子去摘葡萄。

评价该例句:好评差评指正

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我会借来一张梯子,然后把气球找回来。

评价该例句:好评差评指正

Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.

“咳!梯子一个学子刚拿走了。”朱庇特应道。

评价该例句:好评差评指正

Ils sortent dehors et se rendent au mât avec les échelles et les rubans à mesurer.

们带着梯子和卷尺来旗杆旁。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela était monté par l'échelle.

所有这一切都从那张梯子爬上去的。

评价该例句:好评差评指正

Tour à tour, ils tombent de l'échelle ou laissent tomber le ruban à mesurer.

试了一次又一次,们自己从梯子上摔下来,就卷尺脱了手。

评价该例句:好评差评指正

La police l'avait alors forcé à descendre de l'échelle et l'avait arrêté.

警察将Clarke从梯子上拉了下来并逮捕了

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous n'atteindrons jamais le haut de l'échelle si nous n'arrivons pas à franchir les premiers échelons.

但如果我们在梯子下面几级绊倒,那么我们将永远能爬梯子的最高级。

评价该例句:好评差评指正

C'est solide, cet engin? demande une grosse dame qui, pour repeindre ses murs, veut acheter un escabeau.

为粉刷墙壁,一胖太太想买一张梯子,便问售货员:“这玩意儿结实吗?”

评价该例句:好评差评指正

Dans un cas, la foule a battu à mort un adolescent au motif qu'il aurait tenté de voler une échelle.

有一个案子,一名十几岁的男孩因涉嫌企图偷一架梯子民打死。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les échafaudages, les échelles, les ascenseurs, les élévateurs, les monte-charges et les machines de toute nature doivent être protégés et bien surveillés.

因此,脚手架、梯子、升降机、电梯、吊升机械和各种机器都必须得适当保护和管理。

评价该例句:好评差评指正

Pour aller voir la Esmeralda, répondit piteusement Jupiter. Il a dit : Tiens, voilà une échelle qui ne sert pas ! et il l'a prise.

“去看爱斯梅拉达呗。”朱庇特可怜巴巴地应道。“说:‘瞧,这儿正好有把梯子闲着!’说着就搬走了。”

评价该例句:好评差评指正

M. Tanev, avec deux autres prisonniers, auraient placé une échelle confectionnée à l'aide du châssis de la fenêtre de leur cellule contre le mur de la prison.

Tanev先生与另外两名犯人一起将用牢房窗户框制成的一架梯子靠在了监狱的墙上。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un aéronef n'est pas en service et qu'il reste sans surveillance, toutes les portes extérieures sont fermées et les équipements d'embarquement (échelles, passerelles, etc.) sont retirés.

飞机闲置且无人警卫时,必须关闭所有外部舱门,移走登机设备(梯子、走道等)。

评价该例句:好评差评指正

Au ministère de la Justice, les dégâts sont encore plus graves. Les pompiers ont déployé des échelles pour pouvoir sortir les victimes. Les gens crient, d'autres pleurent.

司法部的破坏程度非常严重。消防员正用梯子救出受难者。人们喊叫着,哭泣着。

评价该例句:好评差评指正

Alors que M. Tanev commençait à grimper à l'échelle, un gardien qui se trouvait dans le mirador situé non loin de là aurait à plusieurs reprises donné l'ordre aux prisonniers de retourner dans la cour.

开始攀上梯子时,据说附近了望塔上的一名看守数次命令们返回院内。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement de 2 300 dollars constaté à la rubrique Matériel d'atelier et d'essai s'explique par le fait qu'il a fallu acheter du matériel pour le génie slovaque, tel que perceuses à main, postes de soudure à l'arc, échelles, taraudeuse, scies cylindriques, coupe-tuyaux et embouts de tournevis.

车间和测试设备项下增加费用2 300美元,因为需要为斯洛伐克特遣队的工程师购置新的设备,例如,手钻、弧型电焊器、梯子、割管螺纹刀具、孔锯、切管刀和螺丝刀尖头。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes et les projets qui contribuent de manière générale à l'assainissement des taudis et à l'amélioration des zones rurales peuvent aider les ménages à gravir « l'échelle des énergies » en utilisant des combustibles et des services énergétiques à meilleur rendement et généralement moins polluants, à mesure que leur revenu augmente.

们攀登“能源梯子”倾向,即随着收入的增加,使用高效率和一般更清洁的燃料和能源服务,大体上可以通过促进改善农村地区和贫民窟的方案和项目来推动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁水蛇纹石, 铁丝, 铁丝虫, 铁丝袢, 铁丝网, 铁丝网门, 铁丝芯骨, 铁苏辉石, 铁素体, 铁素体钢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’abbé Chas, enchanté, le regardait voltiger d’échelle en échelle.

夏斯神甫大喜,看见他从一架飞到另一架

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il ne te manque plus que le l’échelle.

你只差了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et n’oublie pas de dessiner les barreaux de l’échelle.

别忘了画的小条。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il alla reconnaître la situation et le poids de l’échelle.

他去察看地势和的份量。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et pourrais-je aussi vous emprunter ce magnifique escabeau ?

我可用一下你的吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La méthode de la parallaxe, deuxième barreau, permet de calibrer la méthode des Céphéides, troisième barreau.

视差法,也就是第二层,是用来校准第三层造父变星的方法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il n’était pas rare que les échelles de descente plongeassent dans trois pieds de vase.

下沟的经常陷入三尺深的稀泥中。

评价该例句:好评差评指正
Pierre et Jean

Il descendit l’échelle de fer du quai et sauta dans l’embarcation.

他走下了码头的铁,跳进船里。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Vous n'êtes jamais tombée d'une échelle, étant petite ?

你小时候没有从摔下来过吧?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Comme quand on s’appuie successivement sur les différents barreaux d’une échelle pour l’escalader.

就像你靠在的不同级上攀登一样。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Que tout le monde sorte ! Aux échelles ! aux échelles !

“大家快出去,从上走,从上走!”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Silence, vous êtes sûr que cette échelle est sans danger ?

沉默先生,你确定这个安全吗?

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Une échelle. Ah il faudrait trouver mieux pour attaquer une sorcière.

一个,啊,我们需要更好的攻击女巫的计划。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Précisément, et comme il parlait ainsi, John Mangles parut à l’escalier de la dunette.

这时候,门格尔正走到楼舱的上。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Ça devait être une grande échelle.

应该是个挺高的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien se saisit des bouquets de plumes, et monta l’échelle en courant.

于连抓起羽毛束,一溜跑,登上

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là, le complice lui fait la courte échelle et le lance vers l'extérieur.

在那里,同伙让他充当短并将他扔了出去。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je serai beau sur mon échelle !

我爬在上可好看啦!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Knock : Oui, depuis que vous êtes tombée de votre échelle.

是的,从您从上摔下来算起。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une petite échelle permet de monter dans l'habitacle couvert de draps tannés chauds et imperméables.

还有一个小,它可让你进入覆盖着温暖防水鞣制床单的马车内部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


铁钛云母, 铁钽锡石, 铁锑钙石, 铁锑矿, 铁蹄, 铁条, 铁同位素异构体, 铁铜胆矾, 铁桶, 铁头果属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接