有奖纠错
| 划词

Mon pays fait partie du tiers supérieur des pays fournisseurs de contingents.

我国现在属于部队派遣国第梯队

评价该例句:好评差评指正

Les autorités militaires russes ont expliqué que la Russie avait commencé le retrait des unités de l'arrière-garde et des troupes du troisième échelon.

俄罗斯军事当局解释说,俄罗斯开始撤出殿后部队第三梯队部队。

评价该例句:好评差评指正

Afin de répondre aux besoins de la haute technologie, nous devons activement à attirer les talents, de sorte que les gens raisonnables forme échelon.

为了适应现代高科技的需要我们积极引进人才,从而使合理的人才梯队逐步形成。

评价该例句:好评差评指正

La figure I montre la structure qui pourrait être celle du dispositif d'intervention rapide du système de défense planétaire et l'interaction entre ses éléments.

了行星防御系统快速反应梯队可能的结构及其组成部分的互作用。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures s'accompagnent d'un suivi en temps réel des opérations de transport, réalisé par l'Échelon opérationnel des transports (EOT) appui technique du Haut fonctionnaire de défense du Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (HFD) au sein de l'Institut de radioprotection et de sûreté nucléaire (IRSN).

配合保护措施进行的还有,运输行动梯队在经济财政业部国防事务高级官员的技术支助下及在辐射防护与核安全研究所框架内,对运输作业进行实时监测。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement de la base des équipes nationales, de sorte que la plupart des parties prenantes y soient représentées, l'encouragement des interventions impliquant des rencontres avec les groupes de parties prenantes et le développement des capacités nationales de recherche en communication fondée sur l'action ont été considérés comme des étapes nécessaires pour associer les milieux scientifiques et économiques nationaux aux programmes d'éducation et de communication.

扩大国家梯队的基础、让大多数利益关者派代表参加、鼓励与利益关群体举行更多的面对面的会议把国家研究能力用于基于行动的交流研究等都被视为让国家科学界商界参与教育外联方案的必要步骤。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait envisager pour cela l'adoption d'une politique des ressources en personnel à plusieurs niveaux, telle que celle qu'applique le HCR (voir plus haut, par. 19), politique associant par exemple le BCAH et le Bureau de la gestion des ressources humaines des Nations Unies, et qui permettrait de répondre aux besoins en personnel du BCAH dans les situations d'urgence importantes ou complexes en puisant dans un vivier de fonctionnaires des Nations Unies gardés en réserve, y compris aux échelons supérieurs. (Recommandation 4)

可探讨对作人员资源采用如同难民高专办实施的那种多梯队方针的政策(见上文第19段),包括在人道协调厅与联合国人力资源管理厅之间采用这种政策,满足在大规模或复杂紧急状况中的人道协调厅作人员需求,同时从联合国后备作人员包括高级别后备人员中抽掉人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亚硒酸盐, 亚硒酰, 亚锡的, 亚锡酸盐, 亚细亚洲, 亚相, 亚硝氨, 亚硝胺, 亚硝化, 亚硝化酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Avec la 2e flotte de pêche de Russie, le secteur halieutique reste économiquement de premier ordre.

凭借俄罗斯第2支捕鱼船队,渔业部门经济上仍然是第一梯队

评价该例句:好评差评指正
2024年黎奥

La Chine qui avait titillé pour la première place et bien les Etats-Unis d'Amérique, ça sera une pluie sur Paris mais une pluie de médailles pour la Chine une nouvelle fois.

和美奖牌榜第一梯队很可黎奥会上获得更多奖牌。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En bas de l'échelle de valeur, on trouve les « Landweine » , les vins de pays, puis les QBA, comparables aux vins d'appellation d'origine contrôlée, et enfin les vins avec mention, les vins les plus raffinés, dont fait partie notre Kabinett.

价值梯队底部,我们看到了“Landweine”,地区餐酒,然后是 QBA(优质产区葡萄酒),相当于法AOC葡萄酒,最后是特别优质葡萄酒,这是最精致葡萄酒,其就有我们Kabinett葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


亚硝基新烟碱, 亚硝基吲哚反应, 亚硝酸, 亚硝酸铵, 亚硝酸的, 亚硝酸钾, 亚硝酸钠, 亚硝酸细菌, 亚硝酸盐, 亚硝酸盐还原酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接