有奖纠错
| 划词

C'est la manière dont est décrite une partie récursive du test.

通过这种方法描述该回归部分。

评价该例句:好评差评指正

Le coût d'une analyse se situe généralement autour de 2 500 dollars.

法医标准费用为2 500美元。

评价该例句:好评差评指正

Ce système réglemente l'essai des produits chimiques.

“理治”制度旨在管制化学品方式。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il n'emporte pas la conviction.

在这方面,赞成这项论点不具说服力。

评价该例句:好评差评指正

La fréquence des examens cliniques devrait être ramenée de deux ans à quatre ans.

临床频率应当从每两年一到每四年一

评价该例句:好评差评指正

La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.

本公司具有比较完备手段和技术力量。

评价该例句:好评差评指正

La durabilité devrait être la pierre de touche qui permettra de déterminer ce qui fonctionnera.

在确定哪些做法能够产生成效方面,标准应该是可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Après la première fiber avec Hubei Bureau de l'assurance de la qualité Certificat d'inspection de la capacité.

具有经湖北首纤维局质量保证能力证书。

评价该例句:好评差评指正

Les bons résultats obtenus à ce jour montrent que les femmes acceptent le dépistage du VIH.

迄今,利用率十分高,表明妇女可以接受艾滋病毒

评价该例句:好评差评指正

Société produits du marché sont mis à l'épreuve la nouvelle technologie des produits.

公司产品都是经过市场新技术产品。

评价该例句:好评差评指正

La liste complète des critères d'évaluation figure dans le tableau ci-après.

成功各项标准列于下表。

评价该例句:好评差评指正

La pierre de touche de toute initiative réside dans sa mise en oeuvre.

对任何倡议就在于它执行。

评价该例句:好评差评指正

D'autres moyens de vérification ont été suggérés.

还提出了其他手段建议。

评价该例句:好评差评指正

Chinois de verre et par le développement du Laboratoire de tests.

并通过中国玻璃发展中心

评价该例句:好评差评指正

Le contrat fixait le montant de la rémunération des inspecteurs en dollars des États-Unis.

合同以美元规定了Inspekta费率。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs systèmes de préparation des liquides d'essai ont également été mis au point en Europe.

欧洲也研发了制备若干办法。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est là que le bât blesse.

家庭森林就是“你想法地方”!

评价该例句:好评差评指正

Il fixait le montant de la rémunération des inspecteurs en dinars iraquiens.

合同以伊拉克第纳尔规定了Inspekta费率。

评价该例句:好评差评指正

Ce document ne précise pas la méthode ni le mode de calcul des frais d'inspection.

这份文件没有具体规定计算船师费用方法或方式。

评价该例句:好评差评指正

Coûtant 10 dollars, ces certificats dont inabordables pour les femmes pauvres.

要花10美元,这样高费用是贫穷妇女负担不起

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nocicepteur, nocif, nocivité, noctambule, noctambulisme, noctiflore, noctiluque, noctiphobie, noctoviseur, noctovision,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些事儿

Le test : c'est de le mettre sur la tête de son voisin !

检验标准是把它放在你邻居头上!

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Et ce ne sont pas tous ces politiciens mis en examen qui me feront changer d’avis.

这些即将接受检验政客们也不能让我改变主义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sur les trente-huit squelettes testés, on n'a pas découvert un groupe d'individus, mais trois !

检验38具骨骼中,发现不是同一批人,而是3批人!

评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nous essayons d'établir des normes standards pour l'épaisseur des fonds de chaudron.

“我们准备按标准检验坩埚厚度。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900

16.Nos marchandises ont été inspectées par le Service de Contrôle et de Vérification des Marchandises.

16.我方货物是经过我们商检局检验

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En avril 2009, nous avions suivi une équipe de l'Inspection vétérinaire de Lille.

在2009年4月,我们跟随里尔兽医检验一个小组。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous vivez dans l'instant présent, et cherchez à expérimenter le monde qui vous entoure.

你们活在当下,且试着检验你们人。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, et nous avons aussi reçu le rapport d'évaluation des dégâts.

收到了,估损人员检验报告我们也收到了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Des dents ! » dis-je avec stupéfaction en considérant plus attentivement la barre de fer.

“牙齿!”我特别小心地检验了镐铁把,惊奇地喊道。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le moment est venu d'exercer nos talents dans le monde réel, tu ne crois pas ?

“现在该到现实社会中检验一下我们才干了,你觉得呢?”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce soir, l'hypothèse d'un règlement de compte est examinée.

今晚,我们将检验账目结算假设。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'abord, pour vous dire bravo, félicitations.C'est le fruit de votre travail, de votre engagement.

首先,向你们表示祝贺!这也是检验你们学业成果时候,也是你们承诺结晶。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Les flans validés poursuivent l'aventure, tandis que les rebuts repartent au cuivrage ou à la refonte en fonction de leur état.

通过检验坯料将继续冒险,而不合格坯料将被根据它们状态送去镀铜或重新铸造。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Avant de commencer, je te rappelle que tu peux aller tester ta compréhension de cette vidéo en suivant le quiz.

正式开始之前,我提醒一下,你可以做测试题来检验自己理解力。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Quand nos clients testent le produit, ils disent qu’ils n’ont jamais vu quelque chose comme ça.

当我们顾客检验该产品时,他们说他们从未看到过这样东西。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

En France le projet de loi travail, critiqué, retravaillé et remanié, passe maintenant l'épreuve de l'Assemblée nationale.

在法国,经过批评、修改和修改劳工法案正在通过国民议会检验

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Nous vous parlions de l'hypothèse de la mise en place d'un contrôle technique obligatoire pour les motos et les scooters.

- 我们正在与您讨论建立摩托车和踏板车强制技术检验假设。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Promesse du ministère des Transports: le contrôle technique des deux-roues sera fortement simplifié par rapport à celui des voitures.

——交通运输部承诺:两轮车技术检验将比汽车大大简化。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est comme si que vous aviez un système interne, qui gère tout ce que vous avez pu expérimenter, qui le classe et l'organise dans un ensemble logique.

就好像你们有一个内在系统,它主宰着你们所有能够检验东西,用同一套逻辑把它们分类和组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年2月合集

ZK : Contre le coronavirus, après les vaccins de Pfizer-Biontech, Moderna, et Astra Zeneca, c'est le 4e remède qui passe l'examen par la communauté scientifique.

ZK:针对冠状病毒,在辉瑞-比昂泰克、现代和阿斯特拉泽内卡疫苗之后,这是第4种通过科学界检验补救措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nodulaire, nodule, noduleuse, noduleux, nodulier, nodulisation, nodum, nodus, noé, Noël,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接