Dans les zones rurales du Nord (Plateau central et forêt exondée), 75,7% ont une corpulence acceptable.
在北方农村地区(中央高原和洪水退去后重新出现林地带)75.7%居民体重合格。
De même, dans la forêt tropicale de Lancandona, au Chiapas, le bureau du FNUAP a appuyé la conception d'enquêtes et d'études qualitatives sur la santé procréative, la dynamique démographique et l'utilisation des ressources naturelles.
人口基金墨西哥办事处也在恰帕斯Lancandona热带林地带支持筹备有关生殖健康,人口动态和用自然资源调查和定质研究。
3 Pour ce qui est des activités d'exploitation forestière entreprises dans l'ensemble du territoire, les auteurs affirment que la zone qui relève du Comité des éleveurs n'est pas une forêt homogène mais comprend différents types de pâturages.
3 至于在整个领地内伐木作业问题,提交人指出,牧民委员会所掌握领地并不是清一色林地带,而是由不同种类喂草牧地组成。
L'étude de la valeur propre montre que la classification des pays en fonction des trois variables combinées (superficie de la forêt et des terres boisées, superficie des terres boisées d'origine et population) semble être une bonne première approche.
一种eigenvalue分析表明,按照各种综合变量(林和其他有林地带、原始林地带与人口)对国家进行分类是良好第一步。
Bien que le Service national des parcs et forêts ne se livre à des activités forestières que dans une partie de la région administrée par le Comité, 35 % des pâturages forestiers se trouvant dans la zone de pâturage d'hiver et 48 % de ceux qui sont situés dans la zone de pâturage d'été font l'objet d'opérations d'exploitation forestière exécutées par les pouvoirs publics ou des propriétaires privés.
尽管国家园林局仅在该委员会管理一小部分地区从事林业活动,但是该地区35%冬季喂草牧地林地带,及48%夏季喂草牧地内都有国有和私人林业主林业作业活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。