有奖纠错
| 划词

Le biodiesel est extrait principalement d'huiles végétales qu'on fait réagir avec du méthanol.

生物柴油是通过油与甲醇发生反应产生的。

评价该例句:好评差评指正

La loi no 20247 porte création du régime applicable aux créations phytogénétiques et la loi no 24.376 porte adoption de la Convention relative à la protection des droits de propriété concernant les espèces végétales.

第20247号法发生创造体制、第24376号法批准《国际保护公约》。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines estimations, la réalisation des scénarios actuellement prévus entraînerait d'importants changements dans la flore et la faune mondiales et compromettrait gravement la disponibilité et la qualité des ressources en eau destinées à l'utilisation domestique, agricole et industrielle.

有一些评估表明,如果出现目前所预测的气候变化情况,世上的动物种就会发生极大的变化,对提供家庭、农业和工业消费的淡水数量和质量也会产生严重的影响。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'étude de cas, qui consisterait notamment à déterminer les sites où les activités humaines seraient les plus susceptibles d'empiéter sur le milieu naturel, on utiliserait des données MERIS d'Envisat et des images LANDSAT de 1990, 2001 et 2002.

本案例研究的重点是发现哪里的人类活动最有可能与野生动种群发生冲突。 本案例研究将会用到环境分辨率成像分光仪获得的数据,而且还会用到1990年、2001年和2002年地球资源拍摄到的图像。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance épidémiologique est une activité permanente menée au niveau international par l'OMS, la FAO et l'OIE: il s'agit de détecter ou de suivre les maladies touchant les êtres humains, les animaux et les plantes, afin de les combattre.

疾病监测是生组织、粮农组织和国际兽疫局在国际上持续开展的一项活动,旨在发现或监测疾病在人类、动物和群体发生,以便加以控制。

评价该例句:好评差评指正

Les principales menaces à la diversité biologique de l'Antarctique sont les rejets d'hydrocarbure liés à la recrudescence du trafic maritime et l'accroissement des rayonnements ultraviolets dû au trou de la couche d'ozone, source de changements au niveau des communautés de phytoplancton qui pourraient avoir des effets sur la chaîne alimentaire.

对南极生物多样性的主要威胁包括:越来越多的船运活动产生的漏油,以及因臭氧层的空洞而产生的愈来愈强的紫外线辐射,导致浮游群体发生变化,可能对食物链产生影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacre, sacré, sacrebleu, Sacré-Cœur, sacredieu!, sacrement, sacrément, sacrer, sacret, sacrifiable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

L’exemple qui est intéressant, assez amusant, dans la pollinisation, c’est une relation entre un végétal et un animal qui vient polliniser, on parle plutôt de coopération.

有一个有趣的例子,有趣,在授中,一种发生了关系,这种联系是授,也可以称为合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacripant, sacristain, sacristaine, sacristi, sacristi!, sacristie, sacro, sacro-, sacrodynie, sacrofanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接