有奖纠错
| 划词

La Conférence a appelé à la convocation, dans un avenir proche, d'une réunion des ministres de la santé des Etats membres sur les épidémies qui affectent l'humanité par le biais du système respiratoire, des animaux, des plantes et de l'environnement.

会议要求尽快举行一次卫生部长会议,讨论种影响人类呼吸道系统以及动境的流行病问题。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a appelé à la tenue dans un proche avenir d'une réunion des ministres de la santé des États membres sur les maladies épidémiques transmissibles à l'homme par voie respiratoire, aussi bien que pour les animaux, les végétaux et l'environnement.

会议要求成员国在近期举行一次卫生部长会议,讨论流行病呼吸道系统以及动境传染给人类的问题。

评价该例句:好评差评指正

Fournir aux pays en développement et aux pays en transition une aide additionnelle au renforcement des capacités pour leur permettre de satisfaire les normes requises pour accéder aux marchés mondiaux, moyennant une intensification des activités du Codex Alimentarius, de la Convention internationale pour la protection des végétaux et de l'OIE.

有关食品法典标准委员会、国际保护公约国际动流行病办事处的活动,向发展中国家转型国家进一步提供能力建设援助,使其达到进入世界市场所需的标准。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités ont notamment porté sur les différentes techniques, agricoles, énergétiques et autres, qui permettent de faire face à la désertification, la mise au point de nouvelles espèces végétales et animales destinées à l'alimentation, l'étude des maladies génétiques aux fins de la découverte de vaccins, et les systèmes de détection des phénomènes climatiques, des débuts d'épidémies et d'autres catastrophes.

这些活动主要涉及有助于防治沙漠化的种技术、农业、能源,发现可以食用的新、动品种,研究遗传疾病以发现疫苗,还有发现气候现象、流行病暴发及其他灾难的系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


太空步, 太空船, 太空的, 太空飞行学, 太空飞行学家, 太空旅行者, 太空棉, 太空人, 太空伞, 太空实验室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接