Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.
注意,请不要叙述,也不要对简要概述。
Ils figurent dans l'annexe intitulée «Résumé des principes généraux» (le «Résumé»).
这些般性的主附件,题为《般主概述》(《概述》)。
Ils figurent dans l'annexe I intitulée «Résumé des principes généraux» (le «Résumé»).
Il résume l'histoire en quelques lignes.
他用几句话概述这个故事。
On trouvera ci-après un résumé des résultats de l'enquête sur le Brésil.
兹附上关巴西这种概述。
Ils figurent dans l'annexe I intitulée "Résumé des principes généraux " (le "Résumé").
这些般性的主附件,题为《般性主概述》(《概述》)。
Les données disponibles sont résumées dans l'annexe.
附件概述了可获得的资料。
Le rapport mettait en avant trois approches clefs.
该报告概述了三种主要法。
Certaines des mesures adoptées sont énumérées ci-après.
下面概述所采取的些措施。
Un récapitulatif des postes demandés est inclus dans le document budgétaire (ibid.).
预算文件还有请设员额概述。
Leurs principales activités conjointes sont présentées ci-après.
共同从事的主要活动概述如下。
Les informations reçues des États-Unis sont résumées ci-après.
对美国提交的资料概述如下。
Veuillez résumer, le cas échéant, les dispositions juridiques qui les régissent.
请酌概述有关的法律规定。
Une ébauche de document sera disponible à la réunion.
会议将提供该报告的概述。
On trouvera ci-après un aperçu des principales activités de PARIS 21.
巴黎21的主要活动概述如下。
Les résultats pour la production de chlore sont résumés dans le tableau 14 ci-dessous.
氯生产结果概述可见下表14。
Le tableau suivant récapitule l'information relative à chacune.
下表概述了各阶段的况。
Dans l'affirmative, veuillez donner les grandes lignes de ces dispositions.
如果包括,请概述这类规定。
On trouvera ci-après un résumé des recommandations formulées par les experts.
各位专家的建议概述下。
Veuillez indiquer les progrès accomplis dans ce sens.
请概述这件事的进展况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça reprendra un certain nombre de petits conseils qu'on t'a donnés aujourd'hui.
它概天提到的建议。
Je te la résume très, très rapidement.
我快速对那个视频做个概。
On va quand même vous en donner un aperçu.
无论如何,我们要给你们一个概。
On peut voir un large aperçu du travail sur votre site williamdaniels.net.
我们可以在你的网站williamdaniels.net上看到你工作的概。
Mon but, c'est de vous donner les clés, le résumé pour l'utilisation de chacune des prépositions.
我的目的是告诉你们每个介词使用时的关键,对此进行概。
J ’ai dû rater un épisode, mais tu vas m’en faire le résumé !
“我好像错过什么精彩的东西。但是你会给我做个概的吧?”
Est-ce que je peux écouter les interventions de mes camarades et résumer les chapitres que j'ai lus ?
我能不能先听听其他同学的发言,然后来概我看完那部分的内容?
Après ce long tour d'horizon, nous voici de retour dans la cathédrale Saint-Étienne de Toul, un édifice assez exceptionnel.
经过漫长的概,我们回到图勒的圣艾蒂安大教堂,这是一座相当特殊的建筑。
Tour d'horizon des perturbations auxquelles il faut s'attendre.
预期的中断概。
Petit tour d'horizon des solutions à travers le monde.
全球解决方案的简要概。
Tour d'horizon maintenant de 24 heures d'actualité en France.
现在概法 24 小时新闻。
A partir de là, je veux pouvoir ce soir pouvoir nous fixer un cap, un calendrier et esquisser des perspectives.
我希望晚能够制定一个路线和时间表,概一下前景。
Tour d'horizon de ce samedi avec Un jour en France.
这个星期六的概与在法的一天。
Voilà, j'espère que ce bref aperçu sur la méditation vous aura plu.
就是这样,我希望你喜欢这个关于冥想的简要概。
Tour d'horizon d'une nuit très agitée.
概一个非常不安宁的夜晚。
Je lui racontai ce que les derniers travaux de Dumont d’Urville avaient fait connaître, travaux dont voici le résumé très-succinct.
我向他讲杜蒙·居维尔最近那些著作中提到有关这事的情况,下面便是简要的概。
Le programme de stabilité pour les trois ans à venir retrace la stratégie économique du gouvernement français.
未来三年的稳定计划概法政府的经济战略。
Première priorité, déjà esquissée par le président: le plein-emploi et la réindustrialisation.
- 统已经概的首要任务:充分就业和再工业化。
On a l'habitude donc de donner figure aux résultats, au jour par jour, sur des schémas qui dessinent les tendances.
因此,我们习惯于每天在概趋势的图表上给出结果。
Dans son discours, Liu Hua a présenté les propositions de la Chine en trois points quant à l'application de ces deux conventions.
刘华在致辞中概中关于实施这两项公约的三点建议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释