有奖纠错
| 划词

Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .

秘书长将致迎词

评价该例句:好评差评指正

Je le remercie également pour ses aimables paroles de bienvenue.

还感谢他的友好的迎词

评价该例句:好评差评指正

Les allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.

会议上相关人士将致开幕词和迎词

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Vieira Vargas a présenté un message de bienvenue au nom du Gouvernement brésilien.

维埃拉·瓦加斯大使代巴西政府致迎词

评价该例句:好评差评指正

Je saisis cette occasion pour vous remercier de vos paroles de bienvenue.

还愿借此机会个人对你所致的迎词的感谢。

评价该例句:好评差评指正

Ouverture de la réunion, adoption de l'ordre du jour et déclaration du Directeur général de l'ESA.

开幕、通过议程和欧空局总干事致迎词

评价该例句:好评差评指正

Une allocution de bienvenue a été prononcée par l'observateur de l'Institut supérieur international des sciences criminelles.

国际犯罪学高等研究所的观察员致迎词

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Cour, M. le juge Shi Jiuyong, a prononcé une allocution de bienvenue pour le premier ministre.

法院院长史久镛法官向总理致迎词

评价该例句:好评差评指正

Le discours de bienvenue a été suivi d'une déclaration liminaire de Victoria Tauli-Corpuz, Présidente de l'Instance.

迎词后由论坛主席维多利亚·托利-科尔普斯作主旨发言。

评价该例句:好评差评指正

M. Murari Raj Sharma, Vice-Président de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale, fera une déclaration de bienvenue.

大会第届会议副主席穆拉里·拉杰·夏尔马先生阁下将致迎词

评价该例句:好评差评指正

M. Svend Auken, Ministre danois de l'environnement et de l'énergie, et Mme Dominique Voynet, Ministre française de l'environnement, ont prononcé des allocutions de bienvenue.

丹麦环境和能源大臣Svend Auken先生和法国环境部长Dominique Voynet女士致了迎词

评价该例句:好评差评指正

M. SCHOOMBIE (Observateur de l'Afrique du Sud) exprime ses remerciements pour les mots chaleureux de bienvenue prononcés par le Directeur général et d'autres orateurs.

SCHOOMBIE先生(南非观察员)感谢总干事和其他发言者给予南非的热情洋溢的迎词

评价该例句:好评差评指正

M. Henrikas Yushkiavitshus, Conseiller du Directeur général de l'UNESCO, M. Koichiro Matsuura, a donné lecture du discours de bienvenue que ce dernier avait adressé au Forum.

教科文组织总干事顾问亨利克斯• 尤斯克耶维苏斯先生宣读了总干事松浦晃一郎的迎词

评价该例句:好评差评指正

À sa suite, Mme Ghazal Badiozamani a prononcé un discours de bienvenue au nom de M. Pekka Patosaari, Secrétaire du Forum des Nations Unies sur les forêts (FNUF).

后来,Ghazal Badiozamani女士代联合国森林论坛秘书处领导Pekka Patosaari先生致迎词

评价该例句:好评差评指正

À cette occasion, des discours de bienvenue ont été prononcés par le Président de la Conférence, la Secrétaire exécutive et le Premier Ministre indien, S. E. M. Atal Bihari Vajpayee.

在会上致迎词的有:会议主席、执行秘书以及印度总理阿塔尔·比哈里·瓦杰帕伊先生阁下。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'ouverture de la réunion, des allocutions de bienvenue et des déclarations liminaires ont été prononcées par les représentants du Bureau des affaires spatiales et des États-Unis d'Amérique.

在会议开始时,外层空间事务厅和美利坚合众国的代分别致开幕词和迎词

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur général adjoint du FNUAP a prononcé le discours d'ouverture, le Président de l'association a prononcé l'allocution de bienvenue, et le député membre de celle-ci la déclaration de clôture.

会上人口基金的副执行主任致开幕词,计生协主席致迎词,并由计生协成员致闭幕词。

评价该例句:好评差评指正

Le discours de bienvenue sera fait par M. Jayantha Dhanapala, Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, suivi de déclarations liminaires des représentants de l'Australie, du Canada et de la Suède.

主管裁军事务副秘书长贾扬塔·达纳帕拉先生将致迎词,接着由澳大利亚、加拿大和瑞典政府的代致开幕词。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aussi vous remercier pour les mots aimables de bienvenue que vous m'avez adressés, à moi et aux autres nouveaux membres à la première séance plénière de la Conférence, tenue lundi.

还要感谢你在星期一第一次全体会议上向和其他新成员致的热情的迎词

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'ouverture de l'atelier, des représentants du CNES, de la Ville d'Albi, de la FIA, de l'ASE et du Bureau des affaires spatiales de l'ONU ont prononcé des allocutions de bienvenue.

工作会议开幕时由法国航天局、阿尔比市、宇航联、欧空局以及联合国外空事务厅的代迎词

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arciforme, arcitine, arçon, arçonner, arcose, arcossière, arcotron, arc-rampant, Arctictis, arctique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La reine resta quelque temps à recevoir les compliments de messieurs de la ville et à répondre aux saluts des dames.

王后停留了一会儿,听取市政长官们的欢迎词,并且回答女宾们的致意。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国(Rencontres)

Et sur chaque délégation qui arrivait dans le stade... elles étaient accueillies d'abord en français, ensuite en anglais, enfin en chinois.

一个代表团进入体育场时, 解说欢迎词首先是法语,然后是英语,最后是汉语。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Tu  poses le calcul en mettant au-dessus le nombre avec le plus de chiffres, ensuite tu fais le  calcul comme si la bienvenue n'existait pas.

您通过将数字最多的数字放在最上面来进行计算,然后您进行计算, 就好像欢迎词不存在一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ardant, ardéalite, ardèche, Ardéchien, Ardéchois, ardemment, Ardennais, ardennes, Ardennien, ardennite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接