有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement tient à marquer sa satisfaction de la libération par le Front uni révolutionnaire (FUR) de tous les membres de la Mission des Nations Unies qui avaient été enlevés, et reconnaît le rôle joué par le Président Charles Taylor pour la réalisation de cet objectif.

被革命联合阵线(联阵)绑架的所有联合国维持和平人员获释;政府对此表示扬查尔斯·泰勒总统为实现这一目标方所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants des pays du CCG se sont aussi félicités du rétablissement de S. A. le cheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, Émir de l'État du Koweït, priant Dieu Tout-Puissant de le garder en parfaite santé et de l'aider à continuer de diriger l'État du Koweït et d'appuyer les efforts du Conseil.

他们感到的是,科威尔谢赫·贾比德·艾哈迈德·贾比尔·萨巴赫殿下已经康复,恳请真主继续赐与他健康和充沛的精力,协助他继续领导科威支持理事会取得进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲伤万分, 悲酸, 悲叹, 悲叹<书>, 悲叹不已, 悲叹的, 悲啼, 悲天悯人, 悲恸, 悲痛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! reine, reine ! oh ! vous ne savez pas tout ce qu’il y a de félicités du ciel, de joies du paradis enfermées dans un moment pareil.

!王后,王后!!您不知道,那样的时刻,我感受到的极乐,堂的欣悦

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悲壮, 悲壮的, , 碑额, 碑记, 碑碣, 碑刻, 碑林, 碑楼, 碑铭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接