有奖纠错
| 划词

-certificat d'origine et certift controle presentes en originaux plux copies au lieu copies seulement.

交单中的产地证和品质证书正本及复本怎么了?

评价该例句:好评差评指正

Wenzhou Co., Ltd a vu la production originale de deux professionnels de métal lame.

温州正本锯业有限公司专业生产双金属带锯条。

评价该例句:好评差评指正

La version complète et officielle est actuellement distribuée dans la salle.

发言的正本全文现正在会室内分发。

评价该例句:好评差评指正

La décision est mentionnée sur la minute et sur les expéditions du jugement.

裁定书正本和经核证的副本应载有裁定说明。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, les deux versions sont considérées comme étant des versions originales.

在这个意义文本均被视作草稿正本

评价该例句:好评差评指正

35 B) 2) l'original de la convention d'arbitrage ou une copie certifiée conforme (voir art. 7)

B)(2) 仲裁协正本或经正式认证的仲裁协副本。

评价该例句:好评差评指正

Les originaux de ces documents sont remis aux bénéficiaires eux-mêmes ainsi qu'aux autorités locales pour archives.

这些证书的正本将交付受益人本人和地方当局,以保存记

评价该例句:好评差评指正

En cas de nécessité, le juge peut ordonner que l'exécution aura lieu au seul vu de la minute.

形需要,法官可以命令只要出示裁定书正本即可执行。

评价该例句:好评差评指正

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie.

援用裁决或申请对其予以执行的一方当事人,应提供裁决书正本或裁决书副本。

评价该例句:好评差评指正

Quand pareil document de transport est émis en plusieurs exemplaires originaux, un jeu complet d'originaux doit être présenté à l'acheteur.

此运输单据有数份正本,则应向买方提供全套正本

评价该例句:好评差评指正

On a aussi proposé de préciser, au projet d'article 40, les conséquences du défaut de communication du nombre d'originaux.

另据提,可以在第40条草案中提及未包含关于可转让运输单证正本份数的信息所带来的后果。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'ajouter dans la liste du projet d'article 38 le nombre d'originaux du document de transport négociable.

有与会者提,应在第38条草案中加入提及可转让运输单证正本份数的内容。

评价该例句:好评差评指正

Note : Les membres du Comité des commissaires aux comptes ont signé uniquement la version originale (anglaise) du rapport.

审计委员会成员只在报告的英文正本签字。

评价该例句:好评差评指正

Section 1 Édition révisée des dispositions de la série 200 du Règlement du personnel

1 本公报后面所附为适用于专为技术合作项目事务雇用的工作人员的《工作人员细则》200号编订正本

评价该例句:好评差评指正

Les versions antérieures du projet de convention ne contenaient pas de dispositions relatives aux équivalents électroniques des documents papier “originaux”.

公约草案的前几稿没有包括涉及纸质文件“正本”的电子对应物的条文。

评价该例句:好评差评指正

La partie qui invoque la sentence ou qui en demande l'exécution doit en fournir l'original ou une copie certifiée conforme.

援用裁决或申请对其予以执行的一方当事人,应提供裁决书正本或经正式认证的裁决书副本。

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué que cette information protégerait les tiers porteurs du document en indiquant le nombre d'originaux en circulation.

有与会者指出,提及此类内容可指明流通的正本份数,从而保护持有可转让运输单证的第三方。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de pouvoirs remis sous forme de copie ou par télécopie, l'original doit être présenté lors de l'inscription.

采用副本或传真形式提交全权证书,则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交其全权证书的正本

评价该例句:好评差评指正

Il a également été fait référence à la protection du porteur dans les cas où plusieurs originaux d'un connaissement étaient émis.

此外还提到了签发多份提单正本况下对持单人的保护问题。

评价该例句:好评差评指正

La Division de l'informatique a également amélioré les scripts utilisés pour l'extraction et le regroupement des données sur les bureaux extérieurs.

信息技术事务司也改进了提取和合并总部之外办事处的数据使用的正本

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


慢性中毒, 慢性蛛网膜炎, 慢性椎关节强硬, 慢性子, 慢性子宫颈炎, 慢性子宫内膜炎, 慢一点, 慢胰岛素, 慢引爆线, 慢运,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接