有奖纠错
| 划词

Les soldats de la paix sont détachés et démobilisés de leur armée nationale.

维和人员来自各国的正规,复员也是复员到各国的正规

评价该例句:好评差评指正

Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.

人民保卫队和正规联手作战。

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie a nié toute présence de l'armée régulière.

格鲁吉亚方面否认其正规有任何参与。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous avons ouvert la voie à l'action contre le sida à l'intérieur des forces armées.

第二、我们正在率先在正规中对艾滋病作出更广泛的反应。

评价该例句:好评差评指正

Une formation de l'armée régulière iranienne s'est déployée dans les villages aux alentours de Qasr-i Shirin.

一支伊朗正规以编队形式向Qasr-i Shirin挺进,并在村庄外

评价该例句:好评差评指正

L'un des objectifs est d'institutionnaliser l'information sur le sida dans les programmes de formation des forces armées.

我们的目的是将艾滋病培训制度化,列入正规的培训课

评价该例句:好评差评指正

Cela a été fait au sein des forces de défense ukrainiennes, avec le concours d'ONUSIDA et, surtout, du FNUAP.

在艾滋病规划、特别是人口基金的资助下,乌克兰正规了这一点。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens maintenant au deuxième point : la question du sida dans son ensemble au sein des forces armées.

在谈谈第二点:正规中的艾滋病这一影响广泛的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle a appris des autorités de la haute vallée que le retrait des troupes de l'armée régulière géorgienne était en cours.

上河谷有关当局表示,格鲁吉亚方面正在撤出其正规

评价该例句:好评差评指正

Des agents de la PNTL sont venus rejoindre le groupe le 4 mai, suivis un peu plus tard par des soldats des F-FDTL.

4日后备警察股国家警察的加入和之后东帝汶国防军正规士兵的加入使得“阿尔弗雷多队”人数膨胀。

评价该例句:好评差评指正

Les unités militaires régulières de l'Iraq sur les théâtres d'opérations ont reçu et utilisé des armes classiques aussi bien que des armes chimiques.

在各战区的伊拉克正规分配到、并且使用了常规武器和化学武器。

评价该例句:好评差评指正

Or les objectifs dans ce domaine ne s'appliquent pas seulement aux forces régulières, mais aussi aux autres groupes armés alignés sur les parties.

重要的是,重新目标并不仅仅适用正规,而且也适用与当事方结盟的其他武装团体。

评价该例句:好评差评指正

Selon les forces de sécurité, les activités miliciennes menées par des guérilleros battant en retraite devant les offensives des forces régulières se sont intensifiées.

根据保安队的说法,在躲避正规进攻过中采取的游击队形式活动有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a également entendu parler de petits groupes d'ex-combattants du RUF qui se battraient pour d'autres milices ou certaines unités régulières libériennes.

小组还了解到,其他前联阵战斗人员分成小组,为利比里亚其他民兵组织和正规打仗。

评价该例句:好评差评指正

En complément à mon propos sur les forces armées, j'ajouterai que nous avons multiplié les mesures visant l'ensemble du personnel du système des Nations Unies.

我们在同样强调正规的时候,加强了针对所有联合国系统工作人员采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

En effet, dès la création de la Zone, l'Érythrée n'a cessé d'y introduire des éléments de son armée régulière déguisés en policiers et en miliciens.

从临时安全区建立之初,厄立特里亚就一直把其正规伪装成警察和民兵派到临时安全区。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la guerre Iran-Iraq, les unités militaires régulières du pays avaient reçu et utilisé dans les zones d'opérations des armes aussi bien classiques que chimiques.

在两伊战争期间,在各战区的伊拉克正规分配到、并且使用了常规武器和化学武器。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, un appui s'avère indispensable en vue de doter les forces régulières de moyens de défense conséquents pour faire face à ces groupes armés.

在这方面,如果我们要给予正规质性手段来对付这些武装团伙,支持就是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable qu'un mécanisme crédible de vérification soit mis en place pour faire en sorte que les Janjaouites ne soient pas absorbés dans les forces soudanaises officielles.

需要建立一个可信的审查进,以便确保没有将金戈威德吸收到苏丹的正规中。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, les groupements armés illégaux et les terroristes utilisent en règle générale des engins explosifs improvisés non seulement contre les militaires, mais également contre la population civile.

而同时,非法武装团伙和恐怖主义分子则往往不仅对正规而且对平民使用简易爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


miscellanées, mischmétal, miscibilité, miscible, mise, mise à jour, mise à l'arrêt chaud, mise à l'eau, mise en bouche, mise en collection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接