Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.
正面向下传播,负面向上反映。
L'image de la femme au foyer est-elle positive ou négative?
家庭妇女形象是正面还是负面?
Un exemple de réussite est la région des Grands Lacs en Afrique.
非洲大湖区是一个正面例子。
Aucun interlocuteur n'indique qu'une évaluation n'a pas eu d'effet constructif.
没有人评价工作毫无正面影响。
L'autonomie groenlandaise offre un exemple positif à cet égard.
格陵兰地自就是一个正面例子。
Mais ces déclarations positives ne se sont pas toujours traduites par des actes.
但是这种正面言论未必落实为行动。
Quelques faits positifs sont également survenus à l'ONU.
联合国面也有一些正面发展。
Elles ont une fois de plus contribué à l'atmosphère faste de la réunion.
它们再次促成了整个会议极为正面语调。
Dans l'ensemble, l'enquête a donné des résultats positifs.
来,调查结果是正面。
D'une manière générale, le secteur des transports présente des perspectives encourageantes.
区域内运输部门前景一般来是正面。
Cela a eu un impact positif direct et mesurable sur la productivité globale.
这对生产率有直接和相当正面影响。
L'expérience de mon pays dans ce domaine a été très positive.
在这面,我国经验是非常正面。
Il s'agissait en majorité de cas concernant des défenseurs qui avaient été placés en détention.
多数收到正面资料案件涉及被拘留维护者。
L'évolution générale de la situation au cours des derniers mois est en effet positive.
过去几个月,局势体发展确实是积极正面。
Le bilan du Bureau est généralement positif à la fin de ses 10 premières années.
监督厅在头10年业务绩效一般是正面。
Plus rarement, la recommandation se fait positive.
在更难得情况下,建议措词是正面。
Les observations transmises à la Division ces trois dernières années ont toujours été positives.
统计司过去三年收到反馈意见一直都是正面。
Il appartient désormais à la communauté internationale de mettre à profit ces événements positifs.
目前国际社会面对挑战是如何利用这些正面发展。
Globalement, le choix des titres a eu un effet positif sur le rendement total.
全面股票选择对投资回报有正面贡献。
L'appui du FNUAP a contribué à apporter des changements positifs dans ces pays.
人口基金支助有助于在这些国家促进正面变革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est l’épreuve positive que j’en donne ici.
我现在拿出来是阳版底片。
On peut même le fermer avec une petite boucle sur le devant.
笔记本甚至可以用小扣将其合上。
Ce qui est malin, ça leur évite d'affronter frontalement Sony et Microsoft.
这很聪明,它避免了竞争。索尼和微软。
Facile! Il n’y a que toi. Nous, on est deux.
你倒容易 只有你是 我们两个是侧。
À partir de 6, les sondeurs considèrent que l’opinion de l’interrogé est favorable.
6分即以上,测验者们认为受访者意见是。
Elle appuya ainsi que Stanley venait de lui suggérer et la façade de la caisse pivota lentement.
她按照斯坦利刚才建,用手一推,箱子木板便缓缓转开。
L'information elle doit être claire, elle doit être à l'avant de l'emballage.
信息必须清楚,而且必须在包装。
Cette image-là, c'est négatif, c'est positif ?
这个形是负,是吗?
Elle elle va attaquer en première tête baissée, c'est sûr
她将是第一个进攻人,这是肯定。
Il faut dégager les pierres de taille de la façade qui s'est effondrée.
- 有必要清除已倒塌切石。
Je suis le meilleur profil. Bah, moi, je suis le meilleur de face.
承认我形 我话 我是形。
Bien qu'elle utilise le verbe tomber, la locution est tout à fait positive.
虽然她用是跌倒这个动词,但是这个词组还是很。
En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la façade de la mairie.
为了表示团结,他们在市政厅挂上了乌克兰旗帜。
Un choc frontal dont voici le résultat.
这是撞击结果。
J'arrive même pas à retenir du positif, c'est que des gens qui critiquent.
我甚至不记得,只是批评人。
Avec la Chine, le pays qui défie la puissance américaine, les États-Unis assument désormais une compétition de plus en plus frontale.
由于中国抵抗美国强权,今后美国将临越来越竞争。
Une maison est un escarpement, une porte est un refus, une façade est un mur.
一所房屋是一块峭壁,一扇门是一种拒绝,一座建筑物是一堵墙。
Lorsque tu es enveloppé dans un câlin de l'ours, tu reçois un câlin serré, frontal, qui t'enveloppe et te réchauffe.
当你被人熊抱时,你会得到一个紧紧、,拥抱,它包围你并使你感到温暖。
On avance ensuite jusqu'à la façade, en démontant et en remplaçant le bâtiment bloc par bloc.
然后,我们会重建建筑物,逐块拆除和重建建筑。
Les gouttières et descentes de pluie des façades d'une multitude d'églises de Gironde ont disparu.
吉伦特省众多教堂排水沟和落水管已经消失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释