有奖纠错
| 划词

Enfin, le secteur tertiaire non universitaire inclut également les instituts de formation en soins paramédicaux qualifiés (Medizin-Technische Akademien) (assistants qualifiés en technique médicale; physiothérapeutes qualifiés ; manipulateurs qualifiés en radiologie; diététiciens, ergothérapistes qualifiés, logopédistes qualifiés, orthopédistes qualifiés) et les instituts de formation de sages-femmes (Hebammenakademien).

最后,非大高等教育部门还科技术院校(合格的技术助人员、合格的、合格的放射技术助人员、合格的营养家和营养顾问、合格的运动、合格的语言矫正、合格的正音),以及助产士院。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


榈叶葵, , 吕底亚调式, 吕弗勒氏症候群, 吕戈耳碘液, 吕管, 吕剧, 吕宋, 吕宋烟, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

Le premier a aidé Barbara Veyri, orthophoniste de 55 ans, à se sentir moins seule à 20 ans dans son choix « difficile mais indispensable » d'avorter, bravant « culpabilité et poids des traditions » .

第一本小说曾经帮助55正音科医生Barbara Veyri(女),在20顶着“内疚感和传压”作出了“艰难但必要”堕胎选择时,感到不那么孤单。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


旅差费, 旅程, 旅次, 旅店, 旅店船, 旅费, 旅馆, 旅馆的, 旅馆的翻新, 旅馆客房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接