有奖纠错
| 划词

Les groupes armés se livreraient également à la torture.

集团也肆意实行酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La présence de groupes armés ayant des liens avec l'étranger appelle une réaction immédiate.

集团与外部力量的勾结急需重视。

评价该例句:好评差评指正

Elle prie instamment les groupes armés à agir de même.

她恳请所有集团采取相同的行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrôle devient plus difficile lorsqu'il s'agit de groupes armés non étatiques.

问题出在涉及非国家集团时。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants rejoignent des groupes armés pour de nombreuses raisons.

儿童因许多原因与集团

评价该例句:好评差评指正

Il y a également le problème de la présence continue de groupes armés prédateurs.

还有持续存在的掠夺性集团的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le principal groupe armé restant est le Hezbollah.

余留人数最多的集团真主党。

评价该例句:好评差评指正

Certaines régions sont encore en partie aux mains de groupes armés.

集团仍然控制着一些地区的某些部分。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité que des groupes armés recrutent de nouveau des enfants démobilisés est particulièrement préoccupante.

特别令人担忧的集团重新招募复员儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers mois, la responsabilité des groupes armés rebelles dans ces violations se serait accentuée.

最近几个月,反叛集团的侵犯行为变本加厉。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que cesse l'appui, d'où qu'il vienne, accordé aux activités des groupes armés.

必须停止来自任何方面的对集团活动的支持。

评价该例句:好评差评指正

À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.

立即着手解除金戈威德和其它非法集团

评价该例句:好评差评指正

Les situations d'après conflit ne se traduisent pas automatiquement par le désarmement des groupes armés.

冲突后局势不会自动转化为集团解除

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement d'enfants par des groupes armés demeure un sujet de préoccupation majeure en Afrique.

集团招募儿童兵仍然非洲的主要关切事项。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des groupes d'opposition armés tchadiens sont restés actifs au Darfour-Ouest.

,乍得反对派集团依然活跃在西达尔富尔。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il semblerait que les groupes armés ne se reconnaissent pas en eux.

然而,集团似乎不承认这些机构为它们的代表。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne condamne la logique de guerre que semblent encore poursuivre les groupes armés.

欧洲盟谴责各集团似乎仍在遵循的战争逻辑。

评价该例句:好评差评指正

Ils condamnent ces atrocités avec la plus grande fermeté.

这些集团对当地居民和刚特派团实施了攻击。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes détenues pour avoir participé à des bandes armées ou à des attentats terroristes.

因参加集团或参加恐怖谋杀活动而被关押的人。

评价该例句:好评差评指正

Nombreuses sont les collectivités sans administration locale légitime et contrôlées par des groupes armés irréguliers.

许多社区没有合法的地方政府,由非正规集团控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme, hiératite, Hierochloe, hiéroglyphe, hiéroglyphique, hiérolisthésis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 2014年10月合集

Proposition catégoriquement refusée par Kigali. Smaïl Chergui y voit même un nouveau subterfuge du groupe armé.

基加利断然拒绝了这一提议。斯梅尔·切尔吉甚至认为这武装集团的新诡计。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2022年7月合集

En représailles, l'armée israélienne assure avoir visé des sites de fabrications d'armes du groupe armé Hamas, aucune victime n'est à déplorer.

作为报复,以色列军队击了哈马斯武装集团的武器制造地点,没有人员伤亡令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hijama, hilaire, hilarant, hilarante, hilare, hilarité, Hildenbrandia, hile, hilgardite, hilgenstockite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接