有奖纠错
| 划词

Il se veut donner une image déjetée de jeune vagabond.

他想弄成一个年轻流氓扭形象。

评价该例句:好评差评指正

La raison invoquée par les autorités pour suspendre ces journaux serait que Le Monde et les autres journaux concernés auraient publié des articles attaquant le Gouvernement sans discrimination et ne leur laisseraient pas de droit de réponse ou le publieraient de manière déformée.

当局查禁《世界报》和其它报刊理由是,报刊刊登了肆意攻击政府文章,而且不给予文章作出答辩权利,或刊登一篡改后答复文章。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schizogène, schizogenèse, schizogonie, schizoïde, schizoïdie, schizolite, schizolophe, schizomanie, schizomycète, Schizonepeta,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Le nœud de sa cravate ne s'ajustait pas exactement à l'angle du col.

领结在一边。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les portes restaient entrebâillées depuis qu’une pluie en avait distordu les chambranles.

之前一场大雨弄了教堂门框,从那之后教堂门一直都是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle montrait la photo d'un homme avec des lunettes en demi-lune, un long nez aquilin, une chevelure argentée, une barbe et une moustache.

画片上是一张男人脸,戴一副月形眼镜,长一个长鼻子,银发和胡须披垂

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

J’occupe ce poste depuis déjà un bout de temps et je n’ai pas encore vu un seul projet spatial qui n’ait pas été compris de travers.

我在这个位置已经时间不短了,还没看到有哪一项重大太空计划没被他们想。”

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二部

Mlle de La Mole, penchant la tête avec le plus vif intérêt, était si près de lui, que ses beaux cheveux touchaient presque son épaule.

德·拉莫尔小姐怀最强烈兴趣看头听,离得那么近,她那美丽头发几乎碰肩膀了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:暗森林》法语版

Elle inclina la tête, et le cœur de Luo Ji fit de même. Cette expression et ce regard presque enfantins, il les avait déjà vus à d’innombrables reprises sur ce corps.

庄颜,罗辑心也随动一动,这种稚气表情和眼神他以前在那个她身上见过无数次了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je pense que vous vous trompez sur ce point, Dolores, dit Dumbledore sans hausser le ton, en regardant Ombrage à travers ses lunettes en demi-lune perchées au milieu de son nez aquilin.

“我认为,你会发现自己在这一点上搞错了,多洛雷斯。”邓布利多轻声说,月形眼镜耷拉在他鼻子上,他正从眼镜上方盯乌姆里奇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


schizothymie, schizotrichie, schlague, schlaguer, schlamm, schlammeux, schlass, schlich, schlieren, schlinguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接