有奖纠错
| 划词

Les gens, qui considèrent qu'ils n'ont pas d'autre solution que de mourir en martyr, n'auront pas peur de cette violence.

别无选择而不得不诉诸殉道行动人们不会被此类暴力吓倒。

评价该例句:好评差评指正

La glorification du meurtre comme acte de martyr est une sanction morale gravement dévoyée pour des meurtres à grande échelle.

把谋杀赞美成殉道是在道上支持大规模谋杀行径一个严重错误。

评价该例句:好评差评指正

L'origine de cette fête religieuse était la célébration des martyrs, élargie au 8e siècle au culte des saints et fixée au 1er novembre.

这个宗教节日最初是为了纪念殉道者,在公元八世纪时候扩大到所有圣人,并且被定在11月1日。

评价该例句:好评差评指正

Deux kamikazes ont tué ce vendredi 70 personnes en faisant exploser leurs bombes au milieu de cadets de la police qui partaient en permission dans le nord-ouest du Pakistan.

周五,坦西北部两个自杀殉道者,在获准放假外出警校学员堆里引爆炸弹,致使70人丧生。

评价该例句:好评差评指正

Celui qui commet un acte terroriste estime qu'il n'y a pas d'innocents compte tenu de la justesse d'une cause sanctifiée par le sacrifice ultime et la promesse du martyre.

全球恐行为者相信他们事业是神圣,最终牺牲使他们有希望成为殉道者,因此就没有无辜者。

评价该例句:好评差评指正

L'appui de l'Occident à Israël risque de déclencher la troisième guerre mondiale, laquelle opposera des croyants aspirant à mourir en martyrs à des individus représentant le summum de l'arrogance.

“西方对以色列支持必定会带来第三次世界大战,大战将在愿为殉道而死信徒同傲慢典型代表之间进行。

评价该例句:好评差评指正

La Haut Commissaire a notamment été frappée par la vive émotion qu'a suscitée l'accusation jugée profondément blessante, selon laquelle les parents palestiniens obligeraient leurs enfants à s'exposer au feu pour en faire des martyrs.

例如,高级专员对坦人父辈因对方指控他们迫使子女走上殉道火线而深受伤害,感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'abandon de la stratégie scélérate, glorifiant le meurtre en tant que martyre, qui éliminerait la nécessité pour Israël de prendre des mesures de sécurité, préparerait la voie aux négociations pacifiques et mettrait fin aux souffrances des deux peuples.

只有停止这种在道上站不住脚战略,不再将暗杀光荣地称为殉道,才能使以色列不再需要采取安全措施,才能为和平谈判铺平道路,才能结束双方人民痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Le choix de l'Afrique du Sud comme pays hôte est à la fois un symbole et un hommage posthume rendu aux martyrs, connus ou inconnus, qui ont combattu le régime de l'apartheid et contribué à créer la société pluraliste qui l'a remplacé.

选择南非为东道国既是一个象征,也是对所有那些已知、未知殉道者表示死后敬意,他们挺身对抗种族隔离制度,并创造了取该制度而代之多元社会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断然不同, 断然处置, 断然的, 断然的回答, 断然的拒绝, 断然的口气, 断然地, 断然拒绝, 断入, 断食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Mais les historiens ignorent encore aujourd'hui pourquoi la fête de l'Amour a été associée avec ces trois martyrs.

历史学家仍旧不知道为什么情人节和这三个殉道者会有联系。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Pour l’intérêt du Seigneur tout Paris me verrait marcher au martyre ; ce serait un spectacle nouveau en France.

‘整个巴黎将会看见我为了天主的利益而不惜殉道,这将法国的大奇观。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Malgré la peur horrible que lui faisait le cheval, M. de Moirod finit par accepter cet honneur comme un martyre.

管怕马怕得要命,德·穆瓦罗先生还殉道样地接受了这个荣誉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Après le martyre du chef, il reste parmi nous.

- 酋长殉道后,他仍然在我们中间。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

François a condamné l'agression de l'Ukraine, pays « martyrisé » selon ses mots.

弗朗西斯谴责对乌克兰的侵略,用他的话,这个国家“殉道”。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, c’est vrai, il y en a qui ont plus souffert encore que moi, mais au moins, ceux-là, c’étaient des martyrs.

的,”他,“虽有人比我痛苦,但他们至少殉道而死的。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On peut aussi être mort en martyr, c'est-à-dire tué pour sa foi, ce qui n'a pas été le cas de Jeanne.

或者以殉道者的方式死去,也就为了自己的信仰而被杀,不过这并不德的情况。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Plus tard, le Pape Gelase en 498 fixe le 14 février comme le jour de la fête des saints Valentin, en l'honneur de trois martyrs prénommés Valentin.

之后,在公元498年教皇Gelase将2月14日定为圣瓦伦丁节,为了纪念三个叫瓦伦丁的殉道者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Sa façon de remuer les yeux et de porter la bouche n’annonçait pas la foi implicite et prête à tout croire et à tout soutenir, même par le martyre.

他转睛动嘴的方式仍未表明随时准备相信切、支持切、甚至证之以殉道者的那种内在的信仰。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Comment ne fais-tu pas ce rêve chevaleresque, s’il est quelque part un martyr succombant sous la haine, de défendre sa cause et de le délivrer ?

如果他在某个地方屈服于仇恨的殉道者,你怎么没有这个侠义的梦想来捍卫他的事业并拯救他?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

PL : Les autorités birmanes contestaient la compétence de la Cour mais les juges ont donc tranché et cela donne espoir à la minorité musulmane des Rohingyas qui est martyrisée.

PL:缅甸当局对法院的管辖权提出异议,但法官因此作出裁决,这给殉道的穆斯林少数罗兴亚人带来了希望。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年3月合集

Je lis dans Nice Matin qu'à Nice un homme de 20 ans pétris de haine a tenté de tuer un homme transgenre au nom d'Allah, et a provoqué ensuite la police pour mourir en martyr.

我在《尼斯马丁》中读到,在尼斯,个充满仇恨的20岁男子试图以真主的名义杀死名跨性别男子,然后挑衅警察以殉道者的身份死去。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Première solution : recourir à un pavement et de solides balustrades, pour isoler le Christ ressuscité du commun des mortels… … ou la Vierge et les martyrs, du monde terrestre avec ses ermites et centaures.

个解决方案:诉诸人行道和坚固的栏杆,将复活的基督与普通凡人隔离开来......或者圣母和殉道者,尘世世界及其隐士和半人马。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Le mot français calvaire dérive donc de calvarius, et il renvoie au martyr du Christ, mais aussi à toute la scène qui le précède : la passion et la montée vers le lieu du supplice, avec la croix sur l’épaule.

因此,法语单词Calvary源于calvarius,它指的基督的殉道,但也指它之前的整个场景:激情和上升到折磨的地方,肩膀上有十字架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断损, 断胎头钩, 断通, 断-通开关, 断头, 断头河, 断头将军, 断头台, 断头铡刀, 断屠成佛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接