有奖纠错
| 划词

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一属异乎寻常,世上极少有人能设想这是一桩奇

评价该例句:好评差评指正

C'est la première montagne qu'on a faite. j'ai tout de suite eu mal à la tête après avoir vu son altitude.

这是我们翻越的第一座山, 一看到海拔头立刻有原反映, 疼起来, 殊不知后面的却是一座比一座险峻.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


什麽, 什麽的, 什绵色拉, 什维茨尔试剂, 什物, 什物明细清单, 什袭而藏, 什叶派, 什一税, 什一税征收者 J,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Knapp ne cessait de te questionner sur ta vie, ignorant combien il était douloureux pour toi de lui répondre.

克纳普不断追问过去的况,殊不知回答这些问题对而言是多么痛苦。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi l'évêque, dans une dernière faiblesse, avait cru s'isoler dans le monde de la mort et les morts lui tombaient du ciel sur la tête.

因此,他最后一刻的软弱中,原以为远离了死亡的世界,殊不知死人竟从天而降,落他的头上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


神采奕奕, 神驰, 神出鬼没, 神道, 神道碑, 神道教, 神的, 神的化身(印度教中), 神殿, 神殿所在地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接