有奖纠错
| 划词

C'est une satisfaction de voir s'affermir la solidarité internationale contre cet adversaire sanguinaire et fourbe qu'est le terrorisme.

欣慰是,在对付象怖主义这样残忍而奸诈斗争中,团结正逐渐加强。

评价该例句:好评差评指正

Afin de lutter contre un ennemi aussi cruel, il est important que l'effort international contre le terrorisme soit appuyé et complété par des mesures aux niveaux régional et national.

为对付这样一个残忍,有必要支持对怖主义采取行动并通过在区域和家级采取措施来补充这种行动。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme international est l'ennemi le plus dangereux, le plus complexe, le plus cruel et le plus sournois auquel est confronté le monde civilisé, un phénomène qui menace la paix.

怖主义已成为文明世界所面临最危险,最难对付、最残忍和最隐藏,对和平构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Les paysans qui ont fui leurs maisons ne peuvent y retourner parce qu'un ennemi impitoyable, animé par l'intention criminelle de les empêcher de reprendre rapidement une vie normale, a refusé de fournir des cartes exhaustives des zones qu'il a minées.

逃离家园农民无法返回家园,因为无情残忍致极,一心要阻止他们迅速恢复正常生活,因此拒绝提供完整部雷图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断线崖, 断陷湖, 断相, 断想, 断屑槽, 断屑肩台, 断屑器, 断续地[乐], 断续电流, 断续焊缝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Il reste peu d'écrits vikings et on ne les connaît que par les témoignages de leurs ennemis, qui exagéraient leur cruauté.

有关维京人书面记载所剩无几,我们只是通过他们敌人解维京人,这些往往维京人残忍

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Aussi cruel que généreux, loyal envers ses amis qu'impitoyable envers ses ennemis, fin stratège que puissant guerrier, il parvient à réunir tous les peuples de la steppe autour de lui.

他既残忍又慷慨,对朋友忠诚,对敌人冷酷无情,是一位优秀战略家和强战士,他设法将草原上所有民族团结在自己身边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断音的, 断油抛锚, 断语, 断狱, 断狱如神, 断垣残壁, 断章截句, 断章取义, 断章取义的引文, 断枝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接