Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶的速度比较慢。
"En fait, l'allmand est difficile aussi pour prononcer."Elle a fait un exemple.
“德语还是有很多比较难的发音。”说着,她演示了一下。
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens.
您遇到的麻烦跟我的比较起来不算严重。
Est mis en place plus tôt, à s'engager dans le traitement des affaires complexes.
是成立比较早的,能从事精细加工业务。
Nous sommes à Shanghai dans un cadre plus complet réseau de vente.
我们地区有比较完善的销售网点。
Les personnes qui sont actives dans la vie sexuelle sont moins stressées.
越是性生活中比较主动的人,生活中的压力就越少。
La Société a un relativement complète d'outils de test et de solides techniques vigueur.
本公司具有比较完备的检验手段和雄厚的力量。
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
这哪里有比较好的餐馆?
Pour certains des plus complexes tissu technologie, mais aussi a une forte capacité de capture.
对于一些比较复杂的织物工,也有很强的攻克能力。
L'industrie est souvent plus difficile à développer la technologie, nous avons développé pour un seul.
同行业经常也会把开发比较难的单给我们公司开发。
J’ai choisi un plus petit chemin, mais c’est le mien.
我选择了一条比较小的路,但是它是我的路。
Vous êtes un choix fiable d'un degré relativement élevé de crédibilité dans l'imprimerie.
是您选择可靠信誉度比较高的印刷企业。
D'autres, plus agiles, se levaient par bandes et passaient comme des nuées.
比较灵活的鸟成群地象云似的从他们头掠过。
Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.
如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。
Province de Shandong est en relativement bonne réputation DM publicité!
山东省是信誉比较好的DM广告公司!
Au premier abord, le patron est plutôt sympathique.
第一次接触时老板还是比较热情的。
Si vous n’avez rien à dire, ne parlez pas de vos voyages.
小编建议你可以说些比较有趣的旅行经验。
J'aime la musique que je joue, même si mes préférences vont plutôt vers le jazz-rock.
我喜欢自己演奏的音乐。同样,我的爱好比较偏向于爵士摇滚。
Ce n’est surement pas la note la mieux écrite depuis que je tiens ce blog.
这并不是我开博客以来写的最好的一篇文章,我比较匆忙的完成而且记录的是自己感受。
En utilisant le vocabulaire de cette leçon,comparez un ensemble d'objets.
用你本课学到的词汇比较一组对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et votre vêtement ou accessoire préféré ?
有喜欢的衣服或者饰品吗?
Et vous avez une marque préférée ?
有喜欢的牌子吗?
Ah, zut... Qu'est-ce que vous avez comme poisson facile à préparer ?
啊,糟糕... 有什么好煮的鱼吗?
Alors, justement, en relation avec cette saison, avez-vous un tableau préféré ?
么,在这个季节方面,你有喜欢的画吗?
C'est quand même pour nous plus agréable.
对于我们来说还是让人愉快的。
Maintenant, si je compare cette presse-là, je donnerai le troisième mot « opinion » .
现在,如果让我来,我给出的第三个词时“观点”。
De toute manière, c'est assez lié Halloween et la Toussaint, je pense.
不管如何,万圣节和圣瞻礼节也是相关的,我认为。
Moi j'ai un gros poisson donc j'ai mis pas mal de sel.
我的鱼大,所以我加了不少盐。
C Les marchandises que nous commandons étant fragiles, quel type d'assurance devons-nous choisir?
我们订的货物易碎,我们应投哪类保险呢?
La science ou des explications en général, un petit peu plus pointues.
科学或者笼统的解释,尖端的。
Il faut bien comprendre que la langue c'est un phénomène qui est... assez compliqué.
一定要知道语言是一个... 杂的现象。
J'article et je parle relativement fort et lentement.
我发音清楚,说的声音大,而且很慢。
Je pense que vous me comprenez relativement facilement pour trois raisons.
我认为你容易理解我的原因有3个。
Ensuite, avec des prépositions ou des adverbes courts généralement.
接下来,介词或者简短的副词。
Quand il était maniable, le capitaine faisait établir la voilure.
当风向还顺利的时候,船长命令张起全部船帆。
Sans doute, elles allaient par-dessous la banquise chercher des mers plus praticables.
或许,它们会在大浮冰下寻找适宜的海水。
– Tu devrais mettre ta ceinture, les routes sont étroites.
“你可能要系上安全带,这里的路陡峭。”
Bientôt un air plus frais se fit sentir.
不久就呼吸到新鲜的空气了。
Le lecteur reconnaîtrait peut-être ces deux hommes, s’il les voyait de plus près.
读者如果在近的地方去看这两个人,可能是认识他们的。
Elle essayera de repousser l’échange à un moment qui lui conviendra mieux.
她尝试着把这次对话推迟到一个适合她的时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释