有奖纠错
| 划词

Depuis le début de la deuxième Intifada, environ 40 000 logements ont été soit endommagés, soit détruits.8

自第二次民众起义开始以,共有40,000所住宅遭到破坏和摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le début de la deuxième intifada, nombre de Palestiniens ont de plus en plus de mal à rembourser leurs prêts.

自第二次民众起义爆发之后,许多借贷者以偿付其贷款。

评价该例句:好评差评指正

La seconde préoccupation qui se manifeste dans le contexte des guerres civiles, c'est l'émergence d'une levée en masse contre un régime répressif.

战而言,引人关切个方面是“民众起义”反抗压迫制度情况。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, certaines situations de violence qui ne répondent pas aux critères minimums requis pour être qualifiées de conflit armé non international n'entrent pas non plus nécessairement dans la définition du «terrorisme», par exemple une résistance spontanée ou une levée en masse dans lesquelles l'ampleur et la portée des actions militaires ne font pas de celles-ci des opérations «continues et concertées».

没有达到最起码非国际武装冲突标准暴力局势74 也并不定就是恐怖主义,例如,军事行动规模和范围都没有达到“持久和协调”程度自发反抗或民众起义局势。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Mizar, mizzonite, MJC, MLF, mlle, mm., mme, Mmots, MMPI, mn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

En juin, la Révoltes populaires est violemment matée par la police.

6 月,起义遭到警察的暴力镇压。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Commençons par regarder comment un soulèvement populaire s'est transformé en guerre civile.

让我们先看看起义是如何变成内战的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20153月合集

Cela fait 4 ans que le soulèvement populaire a débuté en Syrie.

SB:叙利亚起义开始以,已经过去了4

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Le Premier ministre du Tchad déclare que les opposants ont tenté d'organiser une insurrection populaire armée.

乍得总理说,反对者试图发动武装起义

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201511月合集

Premier scrutin présidentiel depuis le soulèvement populaire de 2014 et le départ de Blaise Compaoré.

2014 起义和布莱斯·孔波雷离职以的首次总统选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Un père qui avait pourtant dû fuir honteusement le pays après le soulèvement populaire de 1986.

- 一位 1986 起义后不得不羞愧地逃离该国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

En 1980 la dictature militaire de l'époque avait violemment réprimé un soulèvement populaire en faveur de la démocratie.

1980,当时的军事独裁政权暴力镇压了一场支持主的起义

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016二季度合集

Désormais, tous les scénarios sont possibles : insurrection populaire, coup d’État militaire ou un gouvernement toujours plus autoritaire.

从现开始,所有情况都有可能发生:起义、军事政变或更加专制的政府。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Le soulèvement populaire prend fin avec un accord de paix qui rend aux Palestiniens l’administration de la bande de Gaza.

起义以一项和平协议结束,该协议将加沙地带的管理权交还给巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201411月合集

Blaise Compaoté quitte la Côte d'Ivoire, où il était en exil depuis le soulèvement populaire qui a conduit à son départ du pouvoir.

布莱斯·孔波泰 (Blaise Compaoté) 离开科特迪瓦,从导致他下台的起义,他一直流亡那里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132月合集

Ahmed Moaz al-Khatib lui a d'ailleurs adressé un ultimatum: il exige que d'ici dimanche, toutes les femmes emprisonnées depuis le début du soulèvement populaire soient libérées.

Ahmed Moaz al-Khatib 还向他发出了最后通牒:他要求周日之前释放,起义开始以被监禁的所有女性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

RA : Oui, l'ancien président n'était pas revenu dans son pays depuis près de 8 ans, depuis octobre 2014 quand il avait été chassé par une insurrection populaire.

RA:是的,这位前总统已经有将近 8 没有回到他的国家了, 2014 10 月他被一场起义赶走。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

CP : Ferdinand Marcos junior, fils du défunt dictateur du même nom, remporte le scrutin, 36 ans après la chute de son père. Ce dernier avait été renversé par une révolte populaire.

基督邮报:已故同名独裁者的儿子小费迪南德·马科斯倒台 36 后赢得了投票。后者已被起义推翻。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20227月合集

La Géorgie a une histoire de soulèvement populaire : la « révolution des Roses » en 2003, qui conduisit à un début de rupture avec le monde post-soviétique ; sans toutefois, selon un des auteurs du livre « Éclats d'empire » , aboutir à de grands changements démocratiques.

格鲁吉亚有起义的历史:2003 的“玫瑰革命”,导致早期与后苏联世界决裂;然而,根据《帝国碎片》一书的作者之一的说法,导致了巨大的主变革。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mob, mobile, mobile(-)home, mobile-home, mobilgrue, mobiliaire, mobilier, mobilière, mobilisable, mobilisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接