Ce comité soutient en outre l'activité ethnographique de la Commission du folklore national.
它还给国家民委员会民活动提供支助和援助。
Le secrétariat a continué de participer à des réunions du Comité intergouvernemental de l'OMPI sur la propriété intellectuelle, les ressources génétiques, le savoir traditionnel et le folklore et de contribuer à la documentation, le cas échéant.
秘书处继续出席知识产权组织关于知识产权、遗传资源、传统知识和民政府间委员会会议,并酌情提出文件。
On observe également des élèves qui, au sortir des Collèges de développement de l'artisanat, et avec l'approbation de leurs parents, s'orientent vers des carrières commerciales proposées par certaines universités aussi bien aux filles qu'aux garçons.
而且目前情况是,民发展院生都选修特定院提供任何职业课程,无论其性别如何,家长们也能始终支持子女选择职业。
Les pays en développement ont insisté sur deux aspects des connaissances traditionnelles, à savoir l'accès aux ressources génétiques et le partage des avantages tirés de leur exploitation et de la protection des connaissances traditionnelles et du folklore.
发展中国家着重提出了两个与传统知识有关问题,一个涉及遗传资源获得和利益分享,另一个涉及传统知识和民保护。
De l'avis du représentant, cela ne devrait certainement pas empêcher d'étudier la possibilité d'instaurer des systèmes garantissant la préservation de la diversité culturelle et biologique ainsi que le partage des bénéfices tirés de l'exploitation des savoirs traditionnels et des coutumes.
在他看来,这当然不排除探讨如何建立保证文化和生物多样性得以保护制度以及共享利用传统知识和民带来利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。