Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
毕竟在追求激进民族主议程中,对于犯下思想罪是没有设定任何限制。
Le système étatique repose sur le principe du nationalisme constitutionnel et territorial.
国家制度是基于宪法/领土民族主原则。
La rhétorique nationaliste croissante en Bosnie est préoccupante.
波斯尼亚日益充满民族主言辞令人担心。
Il a mené une campagne sans aliéner la communauté internationale avec une rhétorique nationaliste.
它发动宣传运动没有用民族主动来反对国际社会。
De plus en plus d'organisations nationalistes paraissent.
越来越多民族主组织出现。
Il est maintenant fort possible que les gouvernements « nationalistes » soient favorables à la réforme.
我们可说,也许那些“民族主”政府是致力于改革。
Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.
这种变化可定,尤其是如果伴随民族主崛起就更有可。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
随着民族主加强,在十九世纪确实开始了这样协商。
Mais, pour les ultranationalistes, la fin va bientôt sonner.
但是,极端民族主分子命运佳。
Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.
在民族主高涨环境下,反对法国殖民者斗争开始了。
Et cela a peu fait pour donner confiance aux nationalistes.
它为民族主分子信心所做甚少。
Mais des actes négatifs persistants inculquent aux nouvelles générations des idées chauvines et ultranationalistes.
但持续断消极行动使得新生各代大脑中充满了沙文主和极端民族主思想。
En contrepartie, les partis traditionnels nationalistes ont obtenu de meilleurs résultats que prévus.
与社民党获得票数情况如预计那样好成对照是,各传统民族主政党情况则比预计要好。
La Colombie a demandé d'où venait réellement le soutien des nationalistes.
哥伦比亚问民族主分子实际支持来自什么地方。
Enfin, l'État partie note que le Rukh est un parti d'orientation nationaliste.
最后,缔约国指出,RUKH是一个具有民族主倾向政党。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
宪法庄严载入了土耳其民族主原则。
Peut-on considérer la mondialisation et le nationalisme comme opposés?
全球化和民族主是对立吗?
C'est une situation nouvelle à laquelle sont confrontés les partis nationalistes.
这也是民族主党派面临新形势。
Des millions d'innocents ont donc été victimes de la sauvagerie des nationalistes arméniens.
从而有数百万无辜平民惨遭亚美尼亚极端民族主分子杀害。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
现实将带走他们民族主。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.
他对阿尔及利亚民的拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立。
Bref, fini les guerres effroyables, les querelles identitaires, vive la nouvelle vie débarrassée de tous ces nationalismes mesquins.
,再有可怕的战争,再有关于身份的争吵,没有这些微观的民的新生活万岁。
Mais ces mouvements se confronte à la vague nationaliste qui touche tous les pays européens.
但这些运动面对的是影响所有欧洲国家的民浪潮。
Faut-il pour autant se taire sur les dérives autoritaires du nationalisme hindou de M. Modi ?
我们应该对莫迪先生印度教民的独裁暴行保持沉默吗?
Les difficultés d'approvisionnement nourrissent la colère contre Londres et expliquent en partie la victoire nationaliste.
供应难加剧了对伦敦的愤怒,并部分解释了民的胜利。
Si Erdogan l'emporte demain, la Turquie prendra clairement un tournant encore plus nationaliste.
- 如果埃尔多安明天获胜,土耳其显然会采取更加民的态度。
La Russie dispose ici d'un levier possible au nom d'un nationalisme slave et orthodoxe.
俄罗斯以斯拉夫和东正教民的名在这里可能具有影响力。
Et, en 1906, sous une autre version de Gueorgui Boutmi, un officier nationaliste et antisémite.
而且,在 1906 年,另又一个版本的民和反犹太军官乔治·布特米的领导下。
Une majorité large qui va du centre-gauche à la droite nationaliste israélienne.
从中左翼到以色列民右翼的绝大多数。
Ils accusent le parti nationaliste au pouvoir d'en être responsable.
他们指责执政的民政党负有责任。
Aurore Martin est accusée par l'Espagne d'avoir participé à des réunions du mouvement nationaliste Batasuna.
Aurore Martin被西班牙指控参加民运动Batasuna的会议。
Il avait lancé le concept nationaliste d'ivoirité.
他提出了“科特迪瓦” 的民概念。
Plusieurs manifestations ont eu lieu avec la présence remarquée de militants nationalistes.
在民活动家的显着存在下,发生了几次示威活动。
Le rassemblement avait lieu à l’appel des partis nationalistes religieux, l’aile dure du gouvernement israélien.
这次集会是在宗教民政党的号召下举行的,这些政党是以色列政府的强硬派。
Le président Emmanuel Macron qui a aussi envoyé des messages à l'Europe et contre le nationalisme.
统埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)也向欧洲发出了反对民的信息。
Un ancien conseiller de Donald Trump va s’installer en Europe pour propager ses idées nationalistes.
唐纳德·特朗普的前顾问将前往欧洲宣传他的民思想。
Car pour toute une frange du nationalisme russe, c'est en effet l'une des leurs qui a été assassinée.
因为对于俄罗斯民的整个边缘来说,确实是他们自己的一个人被谋杀了。
C'est ensemble que nous pourrons résister à la montée des nationalismes agressifs niant notre Histoire et fracturant le monde.
正是在一起,我们才能抵制否认我们历史和分裂世界的侵略性民的兴起。
Ils font de ce temple le Vatican hindou et le dieu Ram doit devenir le symbole du nationalisme indien.
他们使这座寺庙成为印度教梵蒂冈, 而拉姆神必须成为印度民的象征。
Il y a un très fort nationalisme en Iran.
伊朗有一种非常强烈的民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释