Chaque année, nous endurons des cyclones ou des inondations.
我们每年都遭遇气旋或洪涝。
Les inondations et les cyclones sont de plus en plus fréquents.
洪水和气旋性风暴潮越发频繁。
Nous avons connu 16 cyclones ces 25 dernières années.
在过去25年中,我们经历了16次气旋。
Depuis le cyclone, quelque 200 nouvelles arrivées ont été signalées dans la province de Tak.
自“纳尔吉斯”气旋袭击以来,据报又有大200离失所者来到Tak省。
Sécheresse, précipitations diluviennes, inondations et cyclones sont observables à l'échelle mondiale.
干旱、暴雨、洪灾以及气旋现在全球发,成海平面上升、缺水、饥荒、命损失和物质破坏。
Le cyclone Nargis a semé comme jamais encore la mort et la destruction sur son passage.
“纳尔吉斯”气旋成的死亡人数和毁坏前所未有。
En Birmanie, le cyclone Nargis a tué plus de 100 000 personnes au début de cette année.
在缅甸,今年早些时候的纳尔吉斯气旋成了逾10万人丧。
La fréquence et l'intensité accrues des cyclones tropicaux rendent plus précaire l'existence de l'essentiel de la population rurale.
农村地区的人口则因频发的强烈热带气旋而遭受了更大的困难。
Il était absurde que de tels soupçons empêchent les soldats d'aider les victimes du cyclone du delta de l'Irrawady.
十分荒唐的是,这种怀疑态度妨碍帮助伊落瓦底三角洲的气旋灾民。
Ban Ki-moon lui aussi, le Secrétaire général actuel, a joué un rôle essentiel au Myanmar, après le cyclone Nargis.
在纳吉斯气旋风灾之后,现任秘书长潘基在缅甸发挥了重要作用。
Le cyclone Nargis en Birmanie et les récents ouragans dans les Caraïbes ont durement touché des populations déjà fragiles.
缅甸的“纳尔吉斯”气旋和加勒比最近的飓风使本已脆弱的民众遭到重创。
Des catastrophes comme le cyclone Nargis peuvent avoir un effet dévastateur sur les survivants qui souffrent déjà de malnutrition.
诸如“纳尔吉斯”气旋等灾难对本来已经营养不良的还者可能会产毁灭性的后果。
Les cyclones Katrina et Nargis ont ravagé des communautés dans des pays situés aux extrêmes du spectre du développement.
“卡特里娜”飓风和“纳尔吉斯热带气旋风暴”摧毁了处于发展进程两极的两个国家社区。
En novembre, un violent cyclone, Sidr, a causé de gros dégâts au Bangladesh, en particulier dans le sud-ouest du pays.
11月,大规模的“锡德”气旋袭击了孟加拉国,成了大范围的破坏(尤其是在该国的西南部地区)。
Les besoins en secours d'urgence des populations touchées par le cyclone et les inondations ont été dans une large mesure satisfaits.
气旋和洪水受灾人口的实际紧急援助需要基本得到满足。
Il est possible qu'un tsunami ou un cyclone inonde un aquifère d'eau de mer ou qu'un tremblement de terre détruise un aquifère.
海啸或气旋可能使海水涨满含水层,地震也可能破坏含水层。
Elle a formé des responsables nationaux, ce qui s'est traduit par une réduction des pertes en vies humaines durant les récents cyclones.
该纲要向各区领袖提供培训,使得在最近发的气旋中人员损失减少。
Certes, la situation des populations civiles victimes du cyclone Nargis ne se confond pas avec celle de populations victimes d'un conflit armé.
显然,不能将“纳尔吉斯”气旋中受害平民人口的处境与武装冲突中受害平民人口的处境混为一谈。
Nous ne le croyons pas, et cela d'autant moins que les victimes de Nargis ne sont pas seulement victimes d'un phénomène naturel.
我们认为安理会不会这么做,更何况是因为,“纳尔吉斯”气旋的受害者不仅仅是某种自然现象的受害者。
Dans les zones ravagées par le cyclone Nargis, on estime à quelque 130 000 les familles qui continuent à être privées de logement décent.
在受“纳尔吉斯”气旋影响的地区,估计有大13万户家庭仍然没有充分的住房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Côté météo, on incrimine les cyclones tropicaux.
在天气方面,热带气旋罪魁祸首。
Pour l'océan Indien et le Pacifique sud, de cyclone.
在印度洋和南太平洋,则为气旋。
La dépression a quitté la France par la Corse, vers 5 heures du matin.
低压气旋在将近早上5点时经由科西嘉省离开法国。
Canicule, incendie, sécheresse, inondation, tempête, cyclone.
热浪、火灾、干旱、洪水、暴、气旋。
La dépression est née à minuit, lundi, à 2 300 km des côtes, en plein Atlantique.
低压气旋产生午夜距海岸线两千三百千米处的西洋上。
Que l’on évoque un ouragan, un typhon ou un cyclone, ces termes recouvrent une même réalité décoiffante.
无论我们谈论的飓、台气旋,这些术语都传达了个令人难以置信的事实。
Vers 4 heures du matin, la dépression touche à la fois le nord-est et le sud-est du pays.
早上将近4点,低压气旋同时影响到法国的东北部和东南部。
Les courants descendants entourent le mésocyclone, le forcent à s’étirer verticalement et le rapproche du sol.
下降的气流绕着气旋,迫使它在垂直方向延伸并接近地面。
Les perturbations ne peuvent pas passer cet anticyclone.
干扰不能通过这个反气旋。
Le rouge, c'est l'anticyclone sur l'Europe centrale.
红色欧洲中部的反气旋。
Une situation due à un blocage anticyclonique.
由反气旋阻塞造成的情况。
Une sécheresse précoce due à un anticyclone.
- 反气旋导致早期干旱。
Le cyclone tropical BEJISA s’approche des côtes de la Réunion.
热带气旋BEJISA正在接近留尼汪岛海岸。
Un anticyclone s'est formé dans le sud de l'Europe.
- 南欧形成了个反气旋。
L'air froid et la mer chaude créent un cyclone.
冷空气和温暖的海洋形成气旋。
Mais il est encore impossible de prévoir avec certitude les stades d'intensification d'un cyclone.
但仍然无法准确预测气旋的强化阶段。
Toujours en Inde, le cyclone Phailin perd de sa puissance.
同样在印度,菲林气旋正在失去动力。
A l'époque, un anticyclone stagne sur le pays.
当时,场反气旋在全国停滞不前。
Depuis mercredi après-midi, l’île est placée en alerte cyclonique orange.
自三下午以来,该岛已处橙色气旋警报状态。
C'est un ouragan de catégorie 3, le cyclone Mathew continue de traverser les Caraïbes.
这个3级飓,气旋马修继续穿越加勒比地区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释