Il y avait du tapage dans l'air.
有吵闹的气氛。
Il y a de l'électricité dans l'air.
气氛紧张, 一触即发。
Comment trouvez-vous l’ ambiance de fête ici?
你觉得这里节日气氛怎么样?
Ces tensions ont abouti à un conflit.
紧张的气氛导致了一场冲突。
L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.
这次谈的气氛非常热烈。
Il sait bien mettre un peu de piment de temps à autre.
他很会时不时的调节气氛。
Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
这种紧张的气氛会导致一场冲突。
Il y a une ambiance odieuse dans la classe.
教室里有一股令不快的气氛。
Les rideaux blancs mettaient une note gaie dans la chambre.
白色帘子使房间具有一种令愉快的气氛。
Une disc-jockey animera la soirée du mariage.
唱片播管把婚礼晚宴的气氛活跃了。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨亲切友好的气氛中进行的。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的宗教气氛,法国的绘画、音乐、。
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会见极其亲切友好的气氛中进行的。
Mais ce climat de défiance commence surtout à gripper la machine.
然而,那种怀疑气氛已开始使机器的运转失灵。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的毫无拘束的气氛让想到了巴黎左岸。
Le mystère s'épaissit autour de cette affaire.
〈转义〉围绕这件事的神秘气氛越来越浓。
L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.
这个小酒馆的气氛很好,吸引了很多游客。
Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.
另外,整个教室都充满了一种不可言说的庄严气氛。
L’atmosphère était tellement tendue qu’ils étaient sur le point de se battre.
双方争执不下,几乎发生打群架,气氛十分紧张。
Il se met vite dans l'ambiance.
他很快融入了气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Personnellement, vous préférez l'ambiance actuelle ou bien l'ambiance que vous avez connue ?
个人来说,你是更喜欢现在氛还是以前您熟氛呢?
Je dirais que l'ambiance était plutôt bonne.
感觉氛非常好。
Il y a une bonne ambiance dans cette cabane !
这个屋里氛很好!
Voilà, donc il y a vraiment une ambiance sympathique.
所以这里氛非常舒服。
La bonne ambiance, elle est ici, je crois.
觉得这里氛很好。
Il y a une très, très bonne ambiance avant le passage du train.
火车驶来前氛非常好。
La plus grande cordialité n’a cessé d’y régner.
氛始终热烈亲切,无以复。
Il y a un peu de tension dans mon équipage, j'ai l'impression.
觉得团队氛有点紧张。
C’est sympa, il y a une bonne ambiance.
挺不错, 氛很好。
Une atmosphère angoissante se répandait à bord.
一种不安氛在船上弥漫开来。
Ce restaurant est très beau, l'ambiance est très agréable.
这家饭店很漂亮,氛也很好。
Et si on ne se gâchait pas cette matinée, reprit Tomas.
“最好别破坏早晨氛。”
Ambiance glaciale. Hitler ne prononce pas un seul mot.
氛降至冰点。希特勒一言不发。
Des tonalités plus douce même si la nostalgie et la mélancolie dominent encore.
尽管氛依旧忧伤和怀旧,色调变得更柔和了。
Bref, c'est une ambiance très festive.
总之,节日氛很浓厚。
Et il fait l'animation avec moi.
他会和一起搞氛。
L'ambiance doit être incroyable dans le stade.
体育场内氛一定令人难以置信。
De ce point de vue, l'atmosphère de notre ville fut un peu modifiée.
从这个角度看,城里氛有些变化。
La promiscuité crée une forte tension dans les galeries.
拥挤在长廊里造成了强烈紧张氛。
L'ambiance est détendue tout en haut de la cafétéria de Monsieur Heureux.
高兴先生自助餐厅楼上氛轻松。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释