有奖纠错
| 划词

Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la voûte ?

隆一角的气窗现出这般凄白?

评价该例句:好评差评指正

Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal. Je suis maître du silence. Pourquoi une apparence de soupirail blêmirait-elle au coin de la voûte ?

在苦的时刻想象蓝宝石的、金属的球寂静之主。为隆一角的气窗现出这般凄白?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


芒竹, 芒锥藻属, , 忙不迭, 忙不过来, 忙叨, 忙得不可开交, 忙得够呛, 忙乎, 忙活,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin remarqua que le lieu était gorgé d'une lumière d'or pareille aux rayons d'un soleil couchant. Cette clarté perçait à travers une fenêtre ronde. Un hublot.

个空间中充满夕照一般的黄色是从一处像气窗的圆形窗口透进来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盲肠石病, 盲肠输尿管造口术, 盲肠突出, 盲肠系膜, 盲肠下垂, 盲肠血管襞, 盲肠炎, 盲肠乙状结肠吻合术, 盲肠折叠术, 盲肠周围炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接