有奖纠错
| 划词

1.Le soufre, les oxydes d'azote, les métaux lourds et les composés organiques sont parmi les principaux polluants.

1.硫磺、氧化氮、重金属和有机化物也是污染物。

评价该例句:好评差评指正

2.Cependant, le mélange de monoxyde d'azote et de tétroxyde de diazote (no ONU 1975) peut être transporté dans des fûts à pression.

2.不过,UN 1975一氧化氮和四氧化氮混物可装入压力桶运输。”

评价该例句:好评差评指正

3.Au niveau mondial, les concentrations atmosphériques de CO2, de méthane et d'oxyde d'azote ont augmenté sensiblement du fait des activités humaines.

3.全球大气氧化碳、甲烷和氧化氮浓度由于人类活动而显著增加。

评价该例句:好评差评指正

4.Le reste consiste en émissions d'hexafluorure de soufre, de dioxyde d'azote et de dioxyde de carbone (provenant principalement de la production de ciment).

4.其余的排放量来自六氟化硫、氧化氮氧化碳(水泥生产有关)。

评价该例句:好评差评指正

5.Les innovations dans la conception permettent également de réduire de moitié, au minimum, les polluants au NOx par rapport aux meilleures turbines disponibles aujourd'hui.

5.设计方面的革新也减少了氧化氮污染物,比当今最好的发电涡轮机减少至少一半。

评价该例句:好评差评指正

6.Le détecteur à photoionisation est très sensible aux composés aromatiques, à certains composés chlorés et un nombre limité de composés inorganiques, comme le monoxyde d'azote et l'ammonium.

6.该仪器对芳香化物,对某些氯化化物和对少量的无机化物例如氧化氮和氨气,十分敏感。

评价该例句:好评差评指正

7.En effet, cette combustion libère de nombreuses substances nocives, notamment le dioxyde de soufre, le dioxyde d'azote, le monoxyde de carbone, les hydrocarbures polyaromatiques, la suie et le plomb.

7.应该说,燃烧石油会释放许多有毒物质,氧化硫、氧化氮、一氧化碳、多环芳烃、碳灰和铅。

评价该例句:好评差评指正

8.Selon certaines études, les émissions résultant de la combustion en torchère contiennent plus de 250 composés toxiques, dont du dioxyde de souffre, du benzène, de l'oxyde d'azote et du toluène.

8.根据研究,天然气燃烧所排放的物质含有250多种有毒化物,氧化硫、苯、氧化氮和甲苯。

评价该例句:好评差评指正

9.La Slovénie procède à des mesures des particules de SO2 et de NOx dans les centrales thermiques et des mesures ponctuelles dans l'industrie, ainsi qu'à une inspection annuelle des véhicules.

9.斯洛文尼亚测量热电厂的氧化硫(SOz)和氧化氮(NOx)微粒,对工业进行专门测量,以及每年检查车辆。

评价该例句:好评差评指正

10.Les niveaux d'oxyde de soufre et de plomb dans l'atmosphère sont en nette diminution mais les émissions de CO2, de monoxyde de carbone (CO), d'oxyde d'azote (NO) et d'hydrocarbure augmentent.

10.大气层的硫氧化物和铅的水平明显下降,但氧化碳、一氧化碳、氧化氮和碳氢化物等排放物却在增加。

评价该例句:好评差评指正

11.L'Organisation mondiale de la santé a relevé six principaux polluants : le monoxyde de carbone, le dioxyde d'azote, les matières particulaires, le dioxyde de soufre, l'ozone troposphérique et les particules en suspension.

11.世界卫生组织认可六种的空气污染物:一氧化碳、氧化氮、颗粒物、氧化硫、对流层臭氧、悬浮颗粒物。

评价该例句:好评差评指正

12.L'importance de la contribution des émissions industrielles aux niveaux de particules, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote dans l'air ambiant, notamment dans les zones urbaines où se trouvent des usines, a été soulignée.

12.强调工业排放物在环境中的微粒、氧化硫和一氧化氮含量中占很大比例,特别是工厂设在城市地区的情况下。

评价该例句:好评差评指正

13.Les inventaires doivent comporter au minimum des informations sur les six gaz à effet de serre suivants: dioxyde de carbone (CO2), méthane (CH4), oxyde nitreux (N2O), hydrocarbures perfluorés (PFC), hydrofluorocarbones (HFC) et hexafluorure de soufre (SF6).

13.清单应至少以下六种温室气体的情况:氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)、氧化氮(N2O)、全氟碳化物(PFC)、氟化烃(HFC)和六氟化硫(SF6)。

评价该例句:好评差评指正

14.Les questions environnementales mentionnées par divers pays de la région concernent les concentrations élevées de NOx et de particules en suspension ainsi que les effets négatifs du changement de climat sur les ressources en eau disponibles.

14.区域内各国报告的环境问题有氧化氮和空气尘埃高度集中,气候变化给水源带来不良影响。

评价该例句:好评差评指正

15.Les Parties visées à l'annexe I devraient également fournir des données sur les gaz à effet de serre indirect suivants: monoxyde de carbone (CO), oxydes d'azote (NOx), composés organiques volatils autres que le méthane (COVNM) et oxydes de soufre (SOx).

15.附件一缔约方还应提供下列间接温室气体的信息:一氧化碳(CO)、氧化氮(NOx)和非甲烷挥发性有机化物(NMVOCs),以及氟化硫(SOx)。

评价该例句:好评差评指正

16.L'objectif est d'améliorer le rendement énergétique et de réduire les émissions de gaz à effet de serre (essentiellement le gaz carbonique) et d'autres polluants tels que le dioxyde de soufre, les oxydes d'azote et les matières particulaires.

16.这种活动是针对改善效率和减少温室气体排放(氧化碳)和其他污染物质,例如氧化硫和氧化氮,特别是后者。

评价该例句:好评差评指正

17.Les concentrations de gaz anthropiques à effet de serre (essentiellement dioxyde de carbone, méthane, oxyde d'azote et hydrocarbures halogénés) ont fortement augmenté dans les 100 à 200 dernières années, avec une nette accélération dans les dernières décennies.

17.在过去100至200年期间,人类所产生的温室气体(氧化碳、沼气、一氧化氮和卤化烷烃)的密度急剧上升,近几十年来密度增加的速度更快。

评价该例句:好评差评指正

18.Dans la plupart des villes d'Asie, où un développement industriel rapide et une demande croissante en énergie avaient aggravé la pollution de l'air, le niveau des émissions de dioxyde de soufre et de dioxyde d'azote était particulièrement préoccupant.

18.在多数亚洲城市,工业迅速发展,能源需求日益增加,导致空气污染加剧,这些城市的氧化硫和氧化氮排放量特别令人关切。

评价该例句:好评差评指正

19.Les Parties peuvent aussi présenter des projections concernant les gaz à effet de serre indirect que sont le monoxyde de carbone, les oxydes d'azote et les composés organiques volatils autres que le méthane, ainsi que les oxydes de soufre.

19.缔约方还可以对间接温室气体一氧化碳、氧化氮和非甲烷挥发性有机化物以及氧化硫做出预测。

评价该例句:好评差评指正

20.Grâce aux données qu'il fournit, les scientifiques peuvent établir des cartes des concentrations d'aérosols et de dioxyde d'azote, qui sont d'importants polluants atmosphériques, ainsi que des cartes quotidiennes, mensuelles et annuelles des profils verticaux de l'ozone pour une région donnée.

20.科学家利用其数据可以制作作为空气污染的重来源的浮质和氧化氮的浓度图以及某一地区每日、每月和年度臭氧层高度图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tranchée-abri, tranchées, tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合

1.Ca fait 12 ans que nous dépassons les limites légales pour le seul dioxyde d'azote.

- 12 年来,我氧化氮就超出了法定限值。机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

2.Elles sont faites parce que, d'après Santé publique France, 47 000 décès en 2022 sont directement liés aux émissions de particules fines et dioxyde d'azote.

之所以这样做, 是因为根据法国公共卫部门的数据,2022 年将有 47,000 人死亡与细颗粒物和氧化氮的排放直接相关。机翻

「JT de France 3 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年4月合

3.Et bien, les gaz à effets de serre et le dioxyde d'azote refluent, et la Une de Sud Ouest  nous proclame " un répit pour la planète" … Alors nous prend quelque chose de bucolique.

室气体和氧化氮正在回流,Sud Ouest 的头版宣称我是“地球的喘息之所”......所以我采取了一些田园风光。机翻

「La revue de presse 2020年4月合」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trans-avant-garde, transbahuter, transbordement, transborder, transbordeur, transcanadien, transcaucasien, transceiver, transcendance, transcendant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接