有奖纠错
| 划词

Pour donner au Conseil une idée de la situation, je signalerai qu'avant la guerre, selon l'indice de développement du PNUD, l'Iraq avait un niveau de vie comparable à celui de l'Iran, c'est à dire celui d'un pays producteur de pétrole à revenu moyen.

为了让安理会对此有一个感觉,根据《开发计划署人类发展指数》的数据,在那次战争之前,伊拉克的生活水平同伊——换言之,中等收入石油生产国的生活水平

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les employeurs se plaignent fréquemment du fait que les produits du système éducatif sont souvent mal préparés au travail; selon une estimation, les ressources consacrées à la formation en cours d'emploi et à l'enseignement de soutien, par les employeurs, seraient égales à la totalité du budget de l'enseignement public.

雇主们经常抱怨说教育系统培养出来的人经常符合工作的需要;有一项估计认为雇主用于矫正教学和在职培训的资金与整个公共教育预算的水平

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变胶体, 变焦, 变焦镜头, 变焦距镜头[电影], 变焦距拍摄, 变焦透镜, 变节, 变节的(人), 变节的/背教者, 变节分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接