有奖纠错
| 划词

Vous pouvez aussi frotter un peu de sucre ou de sel dessus pour gommer les impuretés.

你也可以在唇部涂抹上糖或盐来回摩擦以便去除污垢

评价该例句:好评差评指正

L'emballage d'origine pour la solution concentrée, basée sur le degré de saleté, soit directement, soit dilué, un degré plus élevé de l'économie.

原包缩液,可以根据污垢的程度直接或稀释使用,有较高的经济性。

评价该例句:好评差评指正

Si on se maquille lourd, les pores de peau seront bouchés, donc, il faut choisir un nettoyant qui nous est adapté pour éviter de nuire la peau.

化过妆的皮肤容易闭塞粉垢、污垢,所以应选择适合自己肤质的洁用品,才能预防皮肤受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

Bain de savon peut briser la peau des sécrétions et de la saleté, sans nuire à la peau et facile à laver, sèche et lisse la peau après.

沐浴皂能分解人体皮肤分泌物和污垢,对皮肤无伤害,易冲洗,用后皮肤干爽光滑。

评价该例句:好评差评指正

Des étapes détaillées ont été prévues pour chaque type d'arme, notamment des étapes initiales consistant par exemple à s'assurer que la chambre est vide, à relever le numéro de série et à dégraisser.

每一种武器制细处理步骤,包括诸如确保弹膛无弹药,确认编号,以及去除污垢等初步步骤。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi je salue votre intervention, Madame la Présidente, et celle du Conseil, sous la forme d'une action décisive qui nous rapproche de l'élimination de cette effroyable tache sur la réputation de l'Organisation des Nations Unies d'une façon générale, et des activités de maintien de la paix en particulier.

因此,主席夫人,我感谢你和安理会其他成员今天采取这一果断行动,因你们使我们更加接近抹去联合国,特别是联合国维持和平行动声誉上的这一污垢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


特尔奈, 特发病, 特发的, 特发性疾病, 特发性口吃, 特发性梦游症, 特发性三叉神经痛, 特发性血尿, 特发性血小板减少, 特发性血小板减少性紫癜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il faut retirer la terre, différentes saletés.

必须清除泥土,不同的污垢

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Des saletés peuvent toutefois s'accumuler sur son visage.

但是,它的脸上会积满污垢

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La saleté côtoie de très près les réserves de nourriture.

这些污垢离存放的食物也非常近。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il se cache dans les égouts et les sous-sols, il est donc souvent associé à la saleté.

它隐藏在下水道和地下室,因此它通常与污垢联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc il n'y a pas de problèmes s'il y a de petits résidus de terre au démarrage.

因此,如果开始时有少量污垢残留物,这没有问题。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sous l’épaisse crasse qui maculait son visage elle distingua la beauté de ses yeux aux prunelles noir de jais.

透过男孩脸上厚厚的污垢,苏珊看到了他黑珍珠般亮晶晶的眸子。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Toutefois, la bave et la saleté peut également être bénéfique, surtout si vous n’êtes pas encore né.

但是,这些口水以其他宠物污垢也可能有益的,特别是如果你还没出生的话。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Paneloux regarda cette bouche enfantine, souillée par la maladie, pleine de ce cri de tous les âges.

帕纳鲁望望病孩儿满是污垢的小嘴,正是从这张嘴里发出了那声分不出龄的呐喊。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'y a ni crasse ni graisse.

没有污垢或油脂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233

Ou comment faire du beau avec du sale.

或者如何让污垢变美。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mondingus fouilla fébrilement dans ses poches sans quitter Harry des yeux et en sortit une pipe noire et sale.

蒙顿格斯局促不安地在几个口袋里摸索着,但眼睛仍然盯着哈利,最后他掏出一个满是污垢的黑烟斗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238

Tous ces contrastes ont été atténués par un encrassement important.

所有这些对比都因严重污垢而减弱。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Saleté de chiennerie de bouzine ! Richard ? T’es où ?

布津狗的污垢!有钱人?你在哪儿?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De vieux tableaux, représentant des scènes militaires, pendaient au mur, couverts de crasse et de toiles d'araignée en épais filaments.

墙上挂着几幅陈旧的表现战争的图画,上面积满了污垢和厚厚的蜘蛛网。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20131

La saleté des transports n'a pas fait reculer le mouvement.

运输工具的污垢并没有使机芯倒退。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Sans parler de la crasse et de la graisse dont il est couvert.

更不用说它所覆盖的污垢和油脂了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

Parfois, c'est plein de sang, plein de saletés ou plein d'excréments.

有时它充满了血液,充满了污垢或充满了粪便。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Plus besoin de vidange pour éliminer les saletés grâce à un système de décantation en circuit fermé.

得益于闭路沉淀系统,无需再排空以消除污垢

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20198

La cour dénonce les locaux non chauffés, la saleté, l’absence de lits et le nombre de douches insuffisant.

法院谴责了未加热的房屋,污垢,缺乏床位和淋浴数量不足。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

C'est ainsi que l'eau chaude ramollit les salissures et affaiblit les forces de liaison qui les maintiennent sur la surface à nettoyer.

热水就是这样软化污垢,减弱它赖以附着在洗涤物表面的力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


特刊, 特克斯, 特克斯和凯科斯群岛, 特快, 特快列车, 特快灵, 特困, 特拉真式侧泳, 特立独行, 特立尼达和多巴哥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接