Les cours des huiles végétales et des graines oléagineuses ont suivi l'évolution turbulente du marché pendant la hausse des cours des produits primaires.
植物油和油籽被卷入商品繁场动荡。
Ce dernier groupe comprend plusieurs pays en développement tels que l'Argentine, la Thaïlande, la Malaisie, le Viet Nam et le Brésil, dont les exportations de certains produits en vrac (par exemple des céréales et des oléagineuses) sont très concurrentielles.
后一类包括阿根廷、泰、马来西亚、越南和巴西等展中家,它们出口具有高度竞争力大宗商品(如谷物和油籽)。
Depuis le début de la transition économique, alors que de très importants changements sont intervenus dans le secteur agricole, l'Albanie souffre d'un déficit structurel concernant les principaux produits de base agricoles, en particulier les céréales, les oléagineux et le sucre.
自过渡之初,当农业部门生重大变化时,阿尔巴尼亚主要农产品方面出现结构性不足,尤其是谷类食品、油籽和糖方面。
En Inde, au Pakistan, aux Philippines, en Égypte, au Zimbabwe et dans d'autres pays en développement, la culture du jatropha, arbuste à graines oléagineuses résistant qui pousse sur des sols arides pauvres, est actuellement développée pour la production de biogazole.
印度、巴基斯坦、菲律宾、埃及、津巴布韦和其他一些展中家正一种可以干旱退化土地上生长耐旱油籽灌木麻风树,用于生物柴油生产。
Un autre facteur important de l'augmentation récente de la demande et des prix de certains produits agricoles, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, est la hausse de la demande de biocombustibles, qui est intimement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
另外,造成对某些农业商品,尤其是对玉米和油籽需求增加及其价格上涨主要因素是对生物燃料需求扩大,这与能源价格新动向密切相关。
La flambée des prix des produits agricoles s'est accompagnée aussi d'une instabilité beaucoup plus forte des prix que dans le passé, en particulier dans le secteur des céréales et celui des graines oléagineuses, ce qui accroît l'incertitude du rendement de la production agricole.
农业价格上涨同时,也曾生了比以往更大幅度起落,谷物和油籽领域尤其是如此,这提高了农产品场回报率不确定程度。
Enfin, l'un des principaux facteurs expliquant l'augmentation récente de la demande et donc les prix de certains produits alimentaires, en particulier le maïs et les graines oléagineuses, n'est autre que l'expansion de la demande de biocarburants, étroitement liée à l'évolution des prix de l'énergie.
最后,造成对某些农业商品,尤其是对玉米和油籽需求增加及其价格上涨主要因素是对生活燃料需求扩大,这与能源价格新动向密切相关。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善这些家场准入条件至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛和皮革关税高峰和关税升级问题,要消除内支助和出口补贴。
Il était essentiel d'améliorer leur accès aux marchés, en particulier en s'attaquant aux crêtes tarifaires et à la progressivité des droits frappant le cacao, le café, les oléagineux, les fruits, les peaux et cuirs, ainsi qu'en supprimant les mesures de soutien interne et les subventions à l'exportation.
改善其场准入状况至关重要,特别是要解决影响可可、咖啡、油籽、水果、皮毛和皮革关税高峰和关税升级问题,要消除内支助和出口补贴。
Alors que les pays qui exportent des graines oléagineuses et des huiles végétales, des céréales, des produits laitiers et certains produits à base de viande ont vu leurs termes de l'échange s'améliorer au cours des dernières années, certains de ceux qui exportent des produits agricoles tropicaux ont vu les cours de leurs exportations perdre du terrain par rapport au coût de leurs importations (par exemple de combustibles et de produits alimentaires) et ils ont donc subi une détérioration appréciable de leurs termes de l'échange.
过去几年中,蔬菜油籽、蔬菜油、谷物、奶类制品和某些肉类产品出口家贸易条件有了改善,但是,有些热带农产品出口出口价格赶不上它们进口品(例如燃料和食物)价格上升速度,因此,它们贸易条件严重恶化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。