有奖纠错
| 划词

Hugo a été reçu sous la Coupole.

雨果曾被法兰西院士

评价该例句:好评差评指正

L'écrivain français d'origine russe et académicien Henri Troyat, lauréat du prix Goncourt en 1938 pour son roman "L'Araigne", est décédé à l'âge de 95 ans, 3 mars.

俄裔法国作家,法兰西院士,以小说《蜘蛛》获1938年法国龚固尔得主的亨利•特罗亚于3月3日去世,享年95岁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


astérie, astérion, astérisme, astérisque, astérium, astéroïde, astéroïte, astérolite, asthénie, asthénique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Voilà pourquoi on appelle les académiciens les « immortels » .

因此,西被称为“不朽者”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais il faut reconnaître l’audace, le courage des Académiciens !

但需要承认是,西勇气!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est le surnom que l'on donne aux académiciens qui gardent leur siège à vie.

“不朽者”是对西昵称,他终身保有席位。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle est composée d’une quarantaine de membres qu’on appelle les Immortels.

它包含四十来位成员,我称之为Immortels(西)。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors oui, j’avais prévu de faire cette vidéo pour me moquer des Immortels.

,我本来想通过录制这个视频来嘲讽西

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait fait un jour une commission pour monsieur Baour-Lormian, l’un des quarante.

有一天他还替西巴乌尔-洛尔米安办过一件事。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Peut-être que les Académiciens n’ont pas peur du covid vu qu’ils sont immortels, mais le reste du monde, si

或许西并不害怕新冠病毒,因为他是不朽,可是其他人害怕呀。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Oh, c'est sérieux l'académie française, Pierre. - Oui, bien sûr ! Ce sont des A-CA-DÉ-MI-CIENS !

当然,西以严谨著称,皮埃尔。-当然!这可是A-CA-DÉ-MI-CIENS(西)!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et pour faire respecter la grammaire française, les académiciens portent un costume, une épée et ils se font appeler «les Immortels»

为了让大家遵守法语语法规则,西身穿服,佩戴宝剑,人称之为“Immortels”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais moi c'est pas l'Académie, hein, moi je, moi je veux bien l'introduire hein, mais les Académiciens français, c'est vrai qu'ils sont peut-être un petit peu rigides.

但我,我不是西啊,我想要引进这个新词,但西,他可能有些严格。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Il faut dire que, pour les immortels, qui ne sont pas à proprement parler des révolutionnaires, les évolutions actuelles sont vraiment trop douloureuses.

不得不说,对于西来说,他并不完全是革命者,当前演变真太痛苦了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Apparemment, le gouvernement est comme le reste des Français : il n’en a rien à faire des recommandations des Immortels !

政府似乎和其他法国人一样,对于西建议,它没什么要做

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans cet article, les Immortels ont dit aux Français : vous vous trompez depuis le début, le mot «covid» est féminin, pas masculin

文章中,西说道:“你从一开始就错了,Covid是个阴性名词,而不是阳性名词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça fait des siècles que des Académiciens ou d’autres lettrés nous disent que le français est menacé de « remplacement » .

几个世纪以来,西或者其他家一直跟我说,法语有被取代威胁。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les Immortels n’ont aucun pouvoir de décision et tant mieux parce qu’il y a une seule linguiste parmi eux, donc leur expertise est assez limitée.

西没有任何决定权,这太好了,因为他中只有一位语言家,所以他专业性很有限。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais c'est pas de ma faute, hein ! Moi, je ne suis pas académicien, c'est pas moi qui ai choisi ! - C'est qui qu'il faut étrangler alors ? !

这可不是我错哦!我不是西,这不是我选择!那要怪谁呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Doyen des membres de l'Académie française, il est mort à l'âge de 92 ans, laissant une oeuvre très importante de romans et d'essais qui figuraient sur les listes des meilleures ventes.

作为西院长,他去世享年92岁,留下了一部非常重要小说和散文作品,登上了畅销书排行榜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le philosophe Alain Finkielkraut a été élu ce jeudi à l'Académie française au fauteuil de Félicien Marceau, dès le 1er tour en dépit de la polémique qui avait précédé le scrutin.

尽管投票前存在争议,哲家阿·芬基尔克劳特于本周四从第一轮当选为西,费利西安·玛索 (Félicien Marceau) 担任主席。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce n’est pas lui qui a eu l’idée de s’affubler de cet habit ; c’est la République, laquelle, comme vous le savez, était un peu artiste, et qui, voulant donner un uniforme aux académiciens, a prié David de leur dessiner un habit.

“噢,那件衣服不是他自己想出来,那是西共和国象征。共和政府委托大画家大卫给西设计一种制服。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


asti, asticot, asticoter, Astien, astigmate, astigmation, astigmatique, astigmatisme, astigmatomètre, astigmatoscope,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接