有奖纠错
| 划词

Trois programmes de formation sont actuellement proposés aux juges, aux procureurs, aux avocats et aux juristes.

当前正在为法官、检察官、律师和法律学家个培训方案。

评价该例句:好评差评指正

Cette révision a visé essentiellement à marquer l'adhésion des jurisconsultes de droit musulman aux textes adoptés en vertu du droit positif, dont celui portant abolition de l'esclavage.

订正主要是为了表明穆斯林法律学家赞同根据实在法通过的法律案文,其包括废除奴役制度的法令。

评价该例句:好评差评指正

M. Baali (Algérie) dit qu'il plaint le représentant du Maroc qui vient d'évoquer le droit international : il est douloureux de voir un juriste aussi éminent obligé à plaider une mauvaise cause.

Baali先生(阿尔及利亚)说,他感遗憾的是,摩洛哥代表居然引证国际法,个献身于法律的著名法律学家被迫维护非法的事情的确令人痛心。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal envisage aussi d'accorder une assistance pour la mise en place de programmes de formation à l'intention des juristes dans l'ex-Yougoslavie pour leur enseigner la manière dont il convient d'appliquer le droit international humanitaire.

法庭还考虑协助在前南斯拉夫设立法律学家培训方案,向他们讲授如何适当执行国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


帽檐, 帽状活门, 帽状腱膜, 帽状腱膜的, 帽状腱膜下的, 帽子, 帽子<俗>, 帽子上的罗缎带, 帽子式样的古怪, 帽子戏法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接