有奖纠错
| 划词

L'Argentine a reconnu ce gouvernement comme le seul légitime.

阿根廷承认该国政为中国的唯一合法政

评价该例句:好评差评指正

Israël doit mettre fin à son agression contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

列必须停止巴勒斯坦人民及其合法政的侵略。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie appuie les efforts du Président Abbas et le gouvernement légitime du Premier Ministre Fayyad.

意大利支持阿巴斯主席及法耶兹总理的合法政的努力。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan en encourage d'autres à reconnaître cette étrange entité comme gouvernement légitime.

巴基斯坦鼓励其他国家承认这一奇怪的实体为合法政

评价该例句:好评差评指正

Israël doit cesser toute action hostile contre le peuple palestinien et son gouvernement légitime.

列必须停止针巴勒斯坦人民及其合法政的一切敌行动。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi la réponse appropriée à une demande officielle formulée par le Gouvernement légitime iraquien lui-même.

这也是伊拉克合法政本身提出的一项正式要求的适当答复。

评价该例句:好评差评指正

Même un gouvernement légitime se heurtera à des obstacles si l'État est faible et la gouvernance médiocre.

即便合法政也会面临国家机构薄弱和治理不善的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Processus de Kimberley a donné aux gouvernements légitimes une maîtrise sans précédent sur leurs ressources diamantifères.

金伯利进程已经使合法政其钻石资源拥有空前的控制权。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité du Gouvernement palestinien légitime a été usurpée par l'organisation terroriste Hamas dans la bande de Gaza.

在加沙,恐怖主义组织哈马斯篡夺巴勒斯坦合法政的权力。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont exprimé leur appui résolu au Gouvernement libanais légitime et leur profond désarroi quant à l'impasse politique actuelle.

他们表示坚决支持黎巴嫩合法政前的政治僵局深感失望。

评价该例句:好评差评指正

Quels intérêts et quels desseins l'embargo continue-t-il à favoriser maintenant qu'il existe un Gouvernement légitime qui fonctionne en Somalie?

索马里现在已经有了一个合法政,继续实行武器禁运是为何利益和的?

评价该例句:好评差评指正

La Turquie continuera d'apporter son plein appui au Gouvernement fédéral de transition, seule autorité légitime en Somalie.

索马里过渡联邦政已得到并将继续得到土耳其的全力支持,因为它是索马里唯一的合法政

评价该例句:好评差评指正

Nous serons prêts à collaborer avec un gouvernement palestinien légitime doté d'un programme qui reflète les principes du Quatuor.

我们要随时准备与其所拥有的方案体现四方各项原则的巴勒斯坦合法政合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons le Gouvernement légitime et la poursuite d'un processus de paix, qui doit être aussi représentatif que possible.

我们支持索马里合法政和继续展开的政治进程,应当尽可能扩大这一进程的基础。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements légitimes sont tenus d'agir de façon responsable et dans le respect du droit international et de la légalité internationale.

法政应当负责任的方式,根据国际法和国际法制行事。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque cette période de transition prendra fin, le peuple lui-même pourra choisir ses représentants, établir un gouvernement légitime, grâce aux urnes.

在过渡期结束时,索马里人民将能够在选票箱选出他们的代表及其合法政

评价该例句:好评差评指正

La situation mondiale en matière de sécurité est en outre menacée par l'apparition de mercenaires, qui remettent en question les gouvernements légitimes.

全球安全局势还受到雇佣军问题的进一步威胁,雇佣军破坏合法政

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons manquer, à cet effet, de saluer l'action du Gouvernement australien, qui a promptement volé au secours du Gouvernement légitime.

在这方面,我们必须赞扬澳大利亚政的行动,它东帝汶合法政迅速伸出援手。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement légitime né de l'Accord de Djibouti ne mérite-t-il pas l'appui dont il a besoin de la part de la communauté internationale?

难道《吉布提协议》产生的合法政不应该得到它需要的国际社会的支持?

评价该例句:好评差评指正

Il appelle au plein respect de l'ordre constitutionnel de la Côte d'Ivoire et souligne son plein appui au gouvernement légitime de ce pays.

安理会呼吁充分尊重科特迪瓦的宪政秩序,并强调完全支持科特迪瓦合法政

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyrtométrie, cyrtomine, cyrtominétine, Cyrtomium, Cyrtonia, Cyrtospirifer, Cyrus, cystadémomateux, cystadénocarcinome, cystadénofibrome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Alors sa mère a décidé de la confier à la bienveillance de l'un de ses oncles, un certain Fulbert, chanoine de Notre-Dame de Paris.

因而她的母亲决定将她委托给她的一个叔叔,一个叫富尔伯特的圣母院的法政牧师。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Comme chanoine de Notre-Dame, Fulbert habite dans le cloître, véritable petite ville dans la ville, où sont logés tous ceux qui travaillent de près ou de loin pour la puissante église.

作为圣母的法政牧师,富尔伯特住在修道院里,这是真正的城中城,所有直接或间接为强大的教堂工作的都住在那里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

RA : Et réaction du président yéménite : « Ces actes terroristes (...) ne décourageront pas le gouvernement légitime d'exercer ses devoirs » , a déclaré Abed Rabbo Mansour Hadi.

RA:还有总统的反应:" 这些恐怖行为(......不会阻止合法政府履行其职责," Abed Rabbo Mansour Hadi说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Dans une déclaration à la presse publiée par son parole-parole, M. Ban a appelé " toutes les parties à cesser immédiatement les hostilités, à exercer un maximum de retenue, et à prendre les mesures nécessaires pour rétablir la pleine autorité des institutions gouvernementales légitimes" .

潘基文在讲话中向新闻界发表的一份声明中呼吁" 各方立即停止敌对行动,力行最大限度的克制,并采取必要措施,恢复合法政府机构的全权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cystéinamine, cystéine, cystémie, cystencéphale, cysticectomie, cysticercoïde, cysticercose, cysticerque, cysticite, cysticolithotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接